Светлый фон

Твоя подруга

Твоя подруга Picci

– Она не обязана была это делать, – сказал растерянный Нино.

– Но она так хотела. – Николина вручила дяде медальон святой Лючии, который Вера Вьетро и Сильвио подарили когда-то Доменике. – А это вам, Zia Патриция. – Она протянула тете кольцо с рубинами.

Zia

– Смотри, что она написала, – воскликнула Патриция, показывая Нино записку. «Моей самой замечательной и самой многострадальной невестке».

– Сарказм ей не изменил. – Нино пожал плечами.

По мере того как члены семьи открывали свои подарки, их грусть сменялась радостью, они читали и показывали друг другу послания, оставленные им Матильдой.

Платиновая брошь с сапфирами досталась ее невестке Розе.

Золотые серьги, которые в детстве носила Доменика, – внучке Серене.

– Джусто, помоги застегнуть. – Ида наклонила голову, и старик защелкнул жемчужное ожерелье на ее шее.

Рубиновые запонки Сильвио, сделанные им самим, перешли к внуку Матильды Джакомо.

Золотые карманные часы, которые Пьетро отдал Доменике перед ее ссылкой в Марсель, получил Джусто Фильоло. Приложенная записка гласила: «Дорогой Джусто, желаю тебе дожить до ста лет».

Обручальное кольцо Матильды – то самое, которое Джон Мак-Викарс подарил Доменике, – а также бриллиантовое от Олимпио и аквамариновый браслет с серьгами предназначались Николине.

Медаль Ватикана, врученная Олимпио и Матильде Папой Иоанном Павлом II за служение церкви, стала собственностью Маттео.

Медальон святого Антония, принадлежавший Сильвио, отныне будет носить Артуро.

Часы Сильвио получил в подарок Джорджио, со словами «Моему прекрасному зятю».

Обручальное кольцо Нетты было оставлено дочери Нино Анне.

Обладательницей авантюриновых часов на цепочке, подаренных Доменике капитаном по случаю их помолвки, стала Анина.