– Как Змея, ты всегда была уязвима для эмоций и болезней, которые атакуют изнутри, но теперь пора бы стать сильной.
Ее звонкий и протяжный голос может принадлежать только жительнице Загробного мира.
– Я ничего не могу изменить, – пытаюсь объяснить я. – Я заболела, когда вышла замуж. Заболела после рождения первого ребенка. А теперь, когда ты меня оставила, что удивляться? Грустные эмоции всегда брали верх над моим телом. И теперь так!
– Нет, не так!
– Ты не настоящая.
Я закрываю глаза, пытаясь прогнать наваждение, но бабушка не уходит.
– Очень даже настоящая!
Ее голос наконец начинает понижаться, и она снова похожа на себя былую, когда говорит, основываясь на фактах.
– Подобно Гуаньинь, богине милосердия, которая видит насквозь сердца всех женщин, я всегда чувствовала, что могу заглянуть в твое сердце. Я всегда беспокоилась о твоем настроении и о том, как оно отражается на здоровье. Твоя слабость была закономерностью твоей жизни. Как думаешь, почему я свела тебя с дочерью повитухи? Ее ци бурлит, и я знала, что она всегда будет заботиться о тебе. Но настала пора измениться. Думаешь, быть немощной и жалкой – хороший пример для твоих детей?
Когда я не отвечаю, она продолжает:
– Ты решила, что эта болезнь смертельна, но допустила ошибку. Я собираюсь помочь в последний раз. У тебя хранится та моя тетрадь. Перейди на страницу пятьдесят восемь. Следуй указаниям. Через несколько дней тебе полегчает.
Я обдумываю ее слова.
– Ты выполнила свой долг перед мужем и его семьей. Теперь ты должна обратить внимание на другое. Твое предназначение – стать хорошим женским врачом, и тебя ждет особая судьба. Ты будешь использовать искусство, которому научилась у меня, чтобы спасать больных, и проживешь хорошую, полезную и необычайно долгую жизнь аж до семидесяти трех лет.
Может ли ее пророчество оказаться реальностью?
– И знай, – продолжает она, – твоя болезненность поможет в дальнейшем. Врач, который понимает свою собственную природу и свои страдания, способен лучше врачевать других женщин, потому что сочувствует им.
Она уходит. Интересно, откроет ли она дверь, пройдет сквозь стену или просто растает… Напоследок бабушка произносит:
– Тебе еще предстоит важная задача. Я не смогла помочь Мэйлин, но тебе это по силам. Подари ей желанный подарок. И помни: следуй моим рецептам!
Я резко сажусь на кровати. Мэйлин все еще спит, сидя на табурете и положив голову на мое одеяло. Маковка свернулась калачиком на полу в первой прихожей. Я открываю потайную панель в своей кровати и достаю бабушкину тетрадь, а потом осторожно касаюсь щеки Мэйлин. Ее глаза расширяются, когда она видит, что я сижу.