Доктор Розен: Джессика, пожалуйста, дай Хейли закончить. Продолжай, Хейли.
Доктор Розен:Хейли: Прошлым летом мы, как обычно, были в Аспене. Там проходил большой музыкальный фестиваль. Мы сидели в палатке и слушали Сару Чанг. У мамы есть такая фишка: она наклоняется и шепчет: «Однажды на ее месте можешь оказаться ты». Она делает это постоянно, и меня это всегда очень раздражало. Но в тот день, слушая, как Сара играет Концерт для скрипки с оркестром ре-минор Сибелиуса, я поняла, что мне
Ариэль: И они тебе разрешили?
Ариэль:Хейли: Нет. Я просто перестала.
Хейли:Ариэль: А тебе не было страшно? Я имею в виду, что, если…
Ариэль:Хейли: Они отправят меня обратно?
Хейли:Джессика:
Тиффани: Да ладно, Джесс. Кто не испытывал подобного? Когда я была маленькой, мать и отец думали, что помогают мне, говоря, как мне повезло, что меня удочерили. «Твои родители хотели, чтобы у тебя была лучшая жизнь в Америке».
Тиффани:Ариэль: Я тоже это слышала.
Ариэль: