Светлый фон

Ма ништана га́лайла га́зе ми коль га́лейлот?

Ма ништана га́лайла га́зе ми коль га́лейлот?

Чем отличается эта ночь от других?

Чем отличается эта ночь от других?

Мец моргает. Когда ему было столько же лет, сколько сейчас Вере Уайт, он, как младший мальчик в семье, пропевал эти слова во время домашнего празднования Пасхи. До этого момента он думал, что напрочь их забыл.

Малкольм медленно встает, нетвердой походкой подходит к двери, отпирает и настежь открывает ее.

 

 

– И с чего я надеялась, что они все исчезнут? – спрашивает мама.

Я останавливаю машину перед поворотом на нашу подъездную дорожку. Вера возвращается домой, она здорова, мы начинаем жизнь заново. Но религиозные фанатики, пассионисты и журналисты никуда не делись, их стало даже больше. А полиции нет. Некому расчистить для нас путь, чтобы мы могли спокойно проехать. Как только я начинаю медленно двигаться по гравию, люди облепляют машину, лапают окна, постукивают по ним пальцами.

– Останови, – тихо просит Вера с заднего сиденья.

– Что такое? Ты поранилась?

Когда машина останавливается, люди запрыгивают на капот, колотят по лобовому стеклу и царапают краску, норовя забраться внутрь.

– Я пойду пешком, – говорит Вера.

Моя мама пытается проявить твердость:

– Никуда ты не пойдешь, юная леди! Эти мешуге тебя затопчут, даже глазом не моргнув!

Но прежде чем мы успели ее остановить, Вера открывает дверцу и исчезает в толпе.

Я начинаю паниковать: отстегиваюсь, тоже вылезаю и принимаюсь всех расталкивать, чтобы спасти дочь. Сейчас я боюсь даже еще сильнее, чем когда Веру везли в больницу, потому что этим людям нет дела до ее здоровья. Они хотят заполучить ее для собственных целей.

– Вера! – кричу я, и мой голос тонет во всеобщем реве. – Вера!

Вдруг толпа расступается, как будто расколовшись на две части, между которыми образуется узкий коридор, ведущий к двери нашего дома. Моя дочь стоит на середине этой тропинки.