Светлый фон

Ему тихо ответил Энгус:

– Сдается мне, старина, нас похитили какие-то изрядные мерзавцы. Но не падай духом! Крепись! Твой папа отыщет нас.

Джессику еще не отпустила боль от удара сапогом, она почувствовала ладошку на своей руке, и Никки нежно спросил:

– Мамочка, как ты?

От его участия она едва не расплакалась. Повернув голову, она постаралась ободряюще кивнуть, и тут у нее на глазах грубо пнули и Никки. Она с ужасом подумала, как все это может на него подействовать.

– Ты тоже не смей рта открывать, придурок! Запомни это! – рявкнул Мигель.

– Обязательно запомнит, – проговорил Энгус; в голосе его, сухом и надтреснутом, звучало презрение. – Кто же забудет такого храбреца, который может пнуть беззащитную женщину и обидеть ребенка? – Старик попытался встать.

Джессика прошептала:

– Энгус, не надо. – Она понимала, что в их положении ничто не поможет, а грубость только обозлит мучителей.

Энгус, с трудом сохраняя равновесие, поднялся на ноги. Тем временем Мигель, оглядев хижину, схватил толстую ветку, валявшуюся на полу, и, подскочив к Энгусу, принялся осыпать его ударами по голове и по плечам. Старик повалился на спину; один глаз, по которому пришелся удар, закрылся, и Энгус застонал от боли.

– Это всем вам урок! – гаркнул Мигель. – Попридержите языки. – Он повернулся к Баудельо. – Готовь их к переходу.

Сокорро принесла воду в оплетенном кувшине и длинную грубую веревку.

– Прежде им надо дать воды, – сказал Баудельо. И добавил с оттенком раздражения: – Если хочешь, чтобы они остались живы.

– Сначала свяжите им руки, – приказал Мигель. – Хватит с меня неприятностей.

Он с мрачным видом вышел из хижины. Солнце уже всходило, и влажный зной становился невыносимым.

 

***

***

 

Джессика все больше недоумевала по поводу того, где же они находятся.