Дэнни словно подстрелили.
Слова произвели эффект разорвавшейся бомбы. Дэнни резко выпрямился, на его лице появилось выражение тревоги и беспокойства.
– Кто тебе позволил… – Он внезапно застонал от боли и приложил руку ко лбу.
– Надо же было пересчитать деньги. Вот я и пересчитал.
– Это хорошие двадцатидолларовые, – отозвался старик слабым голосом.
– Безусловно, – поддакнул Майлз. – Лучше не бывает. Они почти не уступают тем, что печатают на монетном дворе.
Дэнни вскинул брови. В нем боролись любопытство и подозрительность.
– Где это ты так поднаторел?
– Прежде чем меня посадили, я работал в банке.
Молчание. Затем:
– За что попался?
– Хищение. Сейчас я на «химии».
Это явно успокоило Дэнни.
– Ты, видать, парень что надо. Иначе бы ты не работал на Тони Медведя и на Русского.
– Верно. Я парень что надо. Наша ближайшая задача заключается в том, чтобы и вы стали молодцом. Прямо сейчас мы отправляемся в сауну.
Чем-то все это походило на уход за младенцем. В такой ранний час в гимнастическом зале и в сауне не было ни души. Никто им не встретился и на обратном пути.
Майлз поменял постельное белье, и Дэнни, притихший и послушный, забрался под одеяло. Он мгновенно уснул. Пока старик спал, Майлз побрил его, осторожно подложив под голову полотенце. Почему-то этот незнакомый человек был очень симпатичен Майлзу.
На следующее утро – в среду – Майлз повторил лечение, сауной и кварцевой лампой, а потом они сели играть в шахматы. У старика был живой, острый ум, и партия окончилась вничью. Дэнни вел себя спокойно и дружелюбно, давая понять, что ему приятны и общество Майлза, и его забота.
А ещё через день старик разговорился.
– Вчера этот паразит Ларокка сказал, что ты много чего знаешь о деньгах.