Светлый фон

В Москве Антонию встречала сотрудница Дома моды Ксении Ухтинской. В руках у девушки был белый лист бумаги, на котором на французском языке были написаны имя и фамилия Антонии. Увидав издалека плакат, она помахала рукой, не спеша подошла и поприветствовала девушку:

– Здравствуйте, я Антония Лавуан!

– Добрый вечер, мадам Лавуан, – улыбнулась та, – меня зовут Нина.

– Нина, зовите меня Антония, – с некоторым акцентом ответила она Нине, приветливо ей улыбаясь.

– Вы хорошо говорите по-русски, – удивленно сказала Нина, – а с нами переводчик Вадим, – она кивнула в сторону молодого человека с длинными светлыми волосами.

– Я готовилась к поездке и немного знаю русских слов и предложений. Например, спасибо и пожалуйста, – Антония с хитринкой в глазах смотрела на Нину.

– А у нас все знают, что «мерси» – это спасибо, – Нина весело засмеялась. – А с вами очень легко! Идемте к машине.

Вадим приступил к своим обязанностям переводчика и пригласил Антонию пройти к автомобилю. Они довольно быстро приехали к гостинице, на дороге из аэропорта машин было не так много, как в Париже. Принимающая сторона забронировала номер в гостинице «Россия», и Вадим с гордостью сказал, что гостиница находится рядом с Кремлем, и хотя в плане мероприятий не согласовывалось его посещение, если мадам Лавуан пожелает посетить исторический комплекс, ей с удовольствием организуют индивидуальную экскурсию. Антония поблагодарила Вадима и сказала, что она внимательно изучит график мероприятий и постарается найти возможность посмотреть жемчужины России.

Оформили её размещение в гостинице быстро. Портье вручил ключ, Нина с Вадимом проводили её к номеру на четвертом этаже.

– Антония, ужин назначен на 20 часов, на нем будут присутствовать Ксения Ухтинская и директор Михаил Оболенский. Я буду ждать вас в холле отеля в 19:50, – Вадим улыбнулся, – отдыхайте.

Беседа за ужином преследовала как цель личного знакомства Ксении и Антонии, так и обсуждение плана мероприятий по презентации коллекции одежды, представляемой Домом моды Антонии Лавуан. В программе мероприятий был и эфир на телевидении.

– Ксения, я благодарна вам за возможность через телевидение донести российским женщинам информацию о французской моде. Мои модели женской одежды демократичны и доступны по своей стоимости среднему классу. Я надеюсь, мы найдем здесь своих покупателей, – Антония с интересом наблюдала за переводом её речи Вадимом. Она улыбнулась едва заметно одними уголками губ на его добавление о среднем классе, когда он сказал, что среднего класса в России нет. Она едва сдержалась, чтобы не вступить в дискуссию, рассудив: не время и не место показывать, что понимает язык.