Светлый фон

Илье предстала счастливая женщина: её темные бездонные глаза светились, в них мерцали искорки, она улыбалась столь заразительной улыбкой, что он поспешил ей навстречу и протянул ей обе руки, тем самым желая её обнять. Она шла к нему и на чистом русском языке говорила:

– Здравствуйте, Илья! Вы добрый вестник, и я рада видеть вас!

– Мадам Лавуан, вы прекрасно говорите по-русски, – он, улыбаясь, остановился напротив нее.

– Антонина, зовите меня Антонина, – она взяла его правую руку и крепко её сжала, – можно я вас поцелую! – смотрит на него веселыми глазами, и встает на носки туфель, Илья кивнул головой и обнял её за плечи. Она коснулась губами его щеки, отстранилась и, глядя ему в глаза, с улыбкой сказала:

– Удивительное ощущение: вы будто бы родной мне. Хорошие вести сближают людей, – она отстранилась и пригласила Илью в уютный уголок, где стояли невысокий столик и два кресла.

– Кофе? Коньяк?

– Кофе, если можно, капучино, – он смущенно улыбнулся и кивнул. Антонина сняла трубку телефона и попросила подать ей кофе с лимоном, а гостю капучино.

Пока Антонина разговаривала с помощницей, Илья пытался совладать с собой. Его накрыла волна чувств и эмоций, ни разу в жизни им не испытанная ранее в своем многообразии в единый момент времени – восторг, восхищение, желание держать эту женщину в руках и… целовать, целовать! Смотрел на Антонину-Антонию и понимал: пропадает. Его завораживали её голос, взгляд, улыбка, взмах руки, когда она поправляла волосы. Она что-то говорит, он видит это, но не слышит, и как будто сквозь вату до него доносится:

– Илья, почему вы молчите? Илья, вы меня слышите? – на него глядит Антония, в глазах испуг. – Что случилось?

– Вы сегодня еще красивее, чем были вчера, и я потерял голову, – Илья решил сказать правду – в правду, как известно, мало верят, и тем самым можно легко выйти из неловкой ситуации.

Антония засмеялась:

– Вы не оригинальны, но мне приятно, я вам это и вчера говорила. Ну а если серьезно, я сообщаю вам, что лечу в Россию. Я говорила вчера ночью с Настей. Мы договорились о встрече, это первое, а второе – Илья, я рада видеть вас у себя в любой ваш приезд в Париж. Вы мой добрый вестник.

Они пили кофе, рассказывали друг другу забавные истории из жизни, иногда Антония неправильно произносила русские слова, иногда переходила на французский язык.

– У меня нет практики разговорного русского языка, – в очередной раз перейдя на французский, сказала она. – Дома мы не говорим на русском, мои приемные родители и муж не хотели, чтобы окружающим было известно, что я русская, – она печально улыбнулась. – А чтобы я не забыла родной язык, они мне покупали книги и аудиозаписи, я читала и слушала. А теперь читаю газеты из России, у нас здесь их много.