— Очень просто… Мои уехали… Я одна во всем доме. Пошли! Ты умеешь танцевать?
— Умею, — пробормотал Герасим. Все это ему не нравилось. Ему вспомнилась Корнелия, потом он подумал о том, что завтра надо рано идти на фабрику.
— Ты не хочешь?
— Хочу… но…
— Никаких «но»… Сегодня я свободна… Кто знает, когда еще я буду свободна.
Сперва они шли молча. Перед домом барона Клара замедлила шаг. Герасим показал ей на темные окна:
— Видишь, здесь живет барон Вольман. Ему принадлежит наша текстильная фабрика.
«Как хорошо, что я не подошла к воротам», — подумала Клара. — Она обогнула дом и провела его черным ходом с соседней улицы.
— Ну вот, мы и пришли. — Клара вынула ключи и довольно долго возилась, пока не открыла ворота. Обычно здесь ходил только Вальтер. — Входи.
Они прошли через заботливо расчищенный парк, мимо оранжереи, потом подошли к главному зданию.
— Неплохо живут твои…
— Они очень богатые.
Клара провела его в свою комнату.
— Здесь комната госпожи. Подожди, не зажигай света. Я сначала закрою ставни.
Ставни с шумом опустились. Герасима передернуло, как от озноба.
— Я чувствую себя вором.
Клара рассмеялась и зажгла настольную лампу, украшенную двумя рядами голубоватых хрустальных подвесок, похожую на фонарик.
— Садись, — пригласила Клара.
Герасим сел на пуф возле зеркала. Он стал рассматривать ковер, обои, канделябр, украшенный таким же голубоватым хрусталем, как и настольная лампа. На какое-то мгновение ему показалось, что он находится в доме, о котором рассказывал Жилован, но потом он уже не мог ни о чем думать. Анна села прямо перед ним на подушку и распустила волосы.
— Красиво здесь? Правда?