— Вы с готовностью осуждаете ее, но, возможно — возможно! — она просто больше не могла…
Огрызаюсь:
— Она тоже всегда с готовностью меня осуждала.
Том пожимает плечами:
— Маниакальная депрессия — безжалостное заболевание, почти неизлечимое и так же трудно выявляемое, как рак.
Я прикусываю язык, и его реплика повисает в воздухе.
Сама мысль, что мама не могла больше терпеть…
Но ведь Ной терпел! Она перестала петь… Я так давно принимаю в штыки любые оправдания поведению матери, что это стало второй натурой. Думать о ней в ином ключе трудно. В голову приходит Рози, потом Бет.— Надеюсь, Бет простит меня. Я принес ей много горя.
Том молчит, позволяя мне осмыслить сказанное, а затем спрашивает:
— Вы считаете, что отношения с женой не восстановить?
— Она хочет строить собственную жизнь, оставив позади и меня, и все мое вранье. — Я дергаю плечом.
— Я уговариваю ее дать мне еще один шанс. Пытаюсь уговорить. Я просил ее приехать сюда.
— Чтобы сказать ей… что?
— Здесь, в Рукери, я понял, почему все пошло кувырком.
История с Кирой… В то время мы с Мэттом строили бизнес. Мы жили в состоянии дикого финансового стресса — опасались, что в любой момент все рухнет и мы останемся ни с чем. Я никогда не рассказывал об этом Бет. Не рассказывал о том, что необходимость идти на работу вызывала у меня тошноту.
Я держал все в себе. И в конце концов я нашел способ снять стресс, не вовлекая в это жену. Я оберегал ее, оберегал нашу семейную жизнь, понимаете?
Том прикусывает ручку.
— Что? — спрашиваю я.
— То есть вы оправдываете свое поведение, поскольку нашли для него причины?
— Ему нет оправдания. Я лишь пытаюсь понять.