Карен молчит. Поворачиваюсь к ней за поддержкой и вижу, как ее начинает неудержимо рвать прямо на пирожные.
— О господи! Мелани! — истерически вопит мертвенно-бледный Джош.
Я помогаю Карен подняться. Она позеленела, смотрит виновато.
— Кофе вызывает отвращение, в толпе дискомфорт, рвет при виде пирожных… — Загибаю пальцы. — Когда ты собиралась мне сказать?
— Как только ты пригласила бы меня поесть, — всхлипывает она. — Боже, мне так стыдно! Простите.
— Бен знает?
— Да, мы точно выяснили в пятницу.
— Какой срок?
— Примерно шесть недель.
Джош на заднем плане ахает. Мелани приносит бумажные полотенца и пакет для мусора, я начинаю наводить порядок. По лицам Мелани и Джоша видно, что к столику с рвотой они не подойдут даже под пистолетом.
У Джоша на лице гримаса отвращения.
— Принесите освежитель воздуха, Мелани.
Джош, открой окно.
Я сгребаю все со стола и заталкиваю в пакет. Протягиваю Мелани. Она держит пакет перед собой на вытянутых руках, будто гранату. Карен заторможенно наблюдает.
— Извините, — повторяет она.
Я хихикаю:
— Привыкай, золотце. Извиняться придется часто. У тебя впереди брак и материнство. Ладно, давай отвезем тебя домой. Никаких автобусов, только такси. — Я подталкиваю ее к выходу. — Отправишь мне ссылку, Джош? И прости за пирожные. — Останавливаюсь и целую его в обе щеки. — Просто нет слов. Ты «наилучшайший» агент во всем мире!
Он краснеет от удовольствия.
— А то! Да и ты ничего так. — И целует меня в ответ. — Ссылку отправлю, не переживай. И позаботься о нашей мамочке.
На улице идет дождь, а я без зонта. Ухитряюсь поймать такси и загрузить Карен на заднее сиденье.