— Вы не нашли договор, — сказал он тоном, не допускающим возражений.
— Попал пальцем в небо.
— Мне известно, что Питт вылетел из Вашингтона в Нью-Йорк, поиски на реке Гудзон продолжаются. Это вполне достаточное доказательство.
— Ты не сказал мне, что тебе нужно, — настаивала она.
Он пристально посмотрел на нее.
— Ты должна доставить послание от моего премьер-министра вашему президенту.
Она бросила на него враждебный взгляд.
— Ты сошел с ума.
— Ничего подобного. Нет оснований полагать, что в Англии знают о планах вашего правительства, поэтому еще не наступило время для открытой конфронтации. Так как ситуация слишком деликатная для двух дружественных государств, чтобы проходить по обычным дипломатическим каналам, вся связь должна осуществлять окольными путями. Это вполне обычная практика.
— Но я не могу просто позвонить президенту по телефону, — сказала она, сбитая с толку.
— Нет необходимости. Просто передай послание Алену Мерсьеру. Он примет его.
— Советнику по госбезопасности?
— Да.
У Хейди был растерянный вид.
— Что я должна сказать ему?
— Ты просто должна сказать, что Британия не отдаст одну из стран Содружества из-за какого-то клочка бумаги. И мы не допустим никакого вторжения извне.
— Неужели ты предлагаешь открытую борьбу между Америкой и…
— Ты победила, конечно, но это станет концом Атлантического пакта и НАТО. Премьер-министр выражает надежду, что ваша страна не захочет платить столь высокую цену, чтобы захватить Канаду.
— Захватить Канаду, — повторила она. — Это смешно.
— Разве? Почему же еще ваши люди идут на нарушение всех наших запретов, чтобы найти экземпляр договора?