— Надеюсь, это не приведет к катастрофе.
— Струсили, Дэн?
Фосетт почувствовал, что загнан в угол, но прежде чем он смог ответить, в комнату вошел Лукас с подносом с чашками и чайником.
— Кто-нибудь хочет травяного чаю? — спросил он.
Президент кивнул.
— Спасибо, Оскар. Вы очень заботливы.
— Дэн?
— Спасибо, не откажусь.
Лукас разлил чай и раздал чашки, оставив одну себе.
Фосетт почти немедленно осушил свою.
— Можно бы и погорячей, — пожаловался он.
— Прошу прощения, — сказал Лукас. — Остыл по пути с кухни.
— А по мне в самый раз, — сказал президент между глотками. — Мне не нужен чай, который обжигает язык. — Он помолчал и поставил чашку на стол. — Ну так о чем мы?
— Обсуждаем вашу новую политику, — сказал Фосетт, искусно отступая от темы. — В Западной Европе поднялся большой шум из-за вашего решения вывести американские войска из НАТО. Среди послов ходит шутка, что Антонов планирует праздничный вечер в отеле „Савой“ в Лондоне.
— Мне не нравятся такие шутки, — холодно сказал президент. — Президент Антонов дал мне честное слово, что будет сидеть дома.
— Помнится, Гитлер то же самое обещал Невиллу Чемберлену.
Президент как будто хотел гневно ответить, но неожиданно зевнул и покачал головой, прогоняя дремоту.
— Неважно, что все они думают, — сонно сказал он. — Я уничтожил угрозу атомной войны, а это главное.
Фосетт понял намек и заразительно зевнул.
— Если я сегодня вам больше не нужен, господин президент, я бы отправился домой и лег в мягкую постель.