— Подожди, — сказал Эйгер. — Ладно, ты сократил число. Твое загадочное судно похоже на баржу.
— Эврика! — воскликнул Джордино.
— Пока у вас купоны без наличных, — предупредил Эйгер. — Данные не соответствуют ни одному существующему типу барж.
— Проклятие! — выпалил Сандекер. — Еще бы чуть-чуть, и…
— Подождите, — оборвал его Питт. — Суворов дал внутренние размеры. — Он склонился к микрофону. — Эйгер, добавь два фута по всей длине и снова проверь.
— Это теплее, — послышался голос Эйгера. — Возможно, размеры сто девяносто пять футов на тридцать пять и на двенадцать.
— Ширина и высота соответствуют, — ответил Питт, — но длина слишком велика.
— Ты дал внутренние размеры между двумя перпендикулярными переборками. А я даю общую длину, включая наклонный нос, выступающий на двадцать пять футов.
— Он прав, — сказал Сандекер. — Мы не учли, что нос выступает.
Эйгер продолжал:
— Получаем баржу-сухогруз, стальная конструкция, водоизмещение от двухсот восьмидесяти до трехсот тонн, крытые отсеки для перевозки зерна, леса и тому подобного. Вероятно, производства „Нэшвилл бридж компани“ из города Нэшвилл, штат Теннеси.
— Какая осадка? — спросил Питг.
— У пустой или у груженой?
— У пустой.
— Восемнадцать дюймов.
— Спасибо, приятель. Ты опять отличился.
— Как отличился?
— Можешь спать дальше.
Питт выключил связь и повернулся к Сандекеру.
— Дым рассеивается.