– Может быть, на них лежит проклятие? – рассмеялся Сарасон.
Золар равнодушно пожал плечами:
– Если на них лежит проклятие, это означает только то, что следующему клиенту придется как следует раскошелиться.
– Ты привез их с собой? – спросил Оксли. – Мне бы хотелось взглянуть на них.
– Они в моем багаже в самолете. Увидишь позднее. Но я надеялся, что вы порадуете меня хорошими новостями.
– Мы сделали все от нас зависящее, – сказал Мур. – Осмотрели каждую скалу, торчащую из моря к югу от устья реки Колорадо до мыса Сан-Лукас, но не нашли ничего похожего на крылатого каменного демона с головой змеи.
– Не хотелось бы еще больше огорчать тебя, но сегодня мы встретились с парнями, сорвавшими нашу последнюю операцию в Перу, – сказал Сарасон.
– Надеюсь, не с теми дьяволами из НУМА, – спросил Золар недоверчиво.
– С теми, черт бы их побрал. Звучит невероятно, но я почти уверен, что они тоже ищут сокровища Уаскара.
– Я согласен с братом, – кивнул головой Оксли, – иначе что им делать в этом районе.
– Они не могут знать больше нашего, – сказал Золар.
– Может быть, они проследили вас, – предположила Микки.
– Вряд ли, – покачал головой Оксли. – У нашего гидроплана диапазон полета в два раза больше.
– Возможно, наша встреча чистая случайность, – заметил Мур.
– Что будем делать? – спросил Сарасон, не обращаясь ни к кому в частности.
– Я думаю, миссис Мур уже дала нам правильный совет.
– Я? – удивилась Микки. – Я всего-навсего предположила, что...
– Что они могли проследить за вами.
– Ну и что с того?
Золар хитро прищурился: