— Надеюсь, у меня не пересохнет во рту, — шепотом сказала Джулия, когда они рука об руку поднимались по ступеням. — Ужасно хочется плюнуть в рожу этому ублюдку!
— Лучше расскажи Шэню при встрече, как тебе понравилось путешествие из Китая в Америку в вонючем трюме принадлежащего ему судна, — посоветовал Питт. — А заодно пожалуйся, что за это с тебя содрали гораздо больше, чем за каюту в первом классе. Чем черт не шутит, вдруг он тебе компенсацию предложит?
Глаза девушки сверкнули огнем.
— Убила бы гада! — прошипела она.
— Не забывайся, дорогая, ты здесь на задании, — напомнил Питт. — И состоишь, между прочим, на государственной службе.
— Ты тоже.
— Я сам по себе, — усмехнулся Питт. — Как киплинговский кот.
— Как ты можешь так цинично обо всем рассуждать?! — разозлилась Джулия. — Будет чудом, если мы уберемся отсюда живыми.
— Пока мы в толпе, с нами ничего не случится, — возразил Питт. — Неприятности начнутся позже, когда мы покинем пределы резиденции.
— Об этом не беспокойся, — уверенно заявила девушка. — Питер подготовил группу специальных агентов, которые будут сопровождать и охранять нас на всем пути следования.
— Как с ними связаться, если гостеприимство Шэня окажется чересчур навязчивым?
— У меня в сумочке рация, закамуфлированная под мобильник. Мы будем поддерживать постоянную связь с группой прикрытия.
Питт скептически покосился на крошечный ридикюль.
— Оружия нет?
— Оружия нет. Кроме пилки для ногтей. Да и зачем мне оружие, — лукаво улыбнулась Джулия, — если со мной рядом такой мужчина, как ты? Я видела, на что ты способен, и уверена, что ты сумеешь меня защитить.
— Ты даже не представляешь, как сильно заблуждаешься, — проворчал Питт. — Лучше бы ты прихватила пистолет.
Сразу от фойе начиналась длинная анфилада залов, уставленных и увешанных антиквариатом и шедеврами древнего китайского искусства. В центре первого возвышалась семифутовая бронзовая курительница, инкрустированная золотом. Из чаши поднимались к потолку клубы дыма от сжигаемых благовоний, распространяясь затем по всему помещению. Питт обошел вокруг курительницы, всматриваясь в вязь барельефов по окружности чаши и уделяя особенно пристальное внимание золотой инкрустации.
— Красиво, правда? — дернула его за рукав спутница.
— Работа изумительная, — согласился Питт.
— У моего отца есть уменьшенная копия, — с гордостью сказала Джулия. — Только, конечно, не такая древняя.