Шкипер, плотно сбитый мужчина, небритый, в грязной белой рубахе, вынул изо рта окурок сигары.
— Нужна помощь, леди и джентльмены?
— Нужна, нужна, — заверил его Джек, хлебнув при этом воды. Он беспокоился о людях, которые вверили ему свои жизни, и не был в настроении шутить. Он запомнил лицо этого шкипера, когда просматривал досье опытных речных капитанов. Правда, майор забыл, как его зовут, но половина из них носила фамилию Сантос, поэтому Коллинз спросил наугад:
— Капитан Сантос, если не ошибаюсь?
— Си, сеньор, капитан Эрнесто Сантос к вашим услугам.
— Тогда поднимите нас на борт, шкипер, и поговорим о вознаграждении.
Фарбо вылез из воды на берег и повернулся посмотреть, как «Рио Мадонна» принимает на борт студентов и сотрудников ОЧП. Но тут его внимание привлек небольшой бурун, идущий к берегу. Фарбо попятился, но бурун тут же резко свернул и направился к центру лагуны. Полковник облегченно вздохнул. Что ж, пусть американцы плывут по реке, а они с Даниэль рискнут двинуться через джунгли. На барже у порогов достаточно припасов. Он уже повернулся, чтобы идти, когда какой-то предмет, прибитый к берегу, привлек его внимание. Сердце у него заколотилось — это была сумка с куском плутония, которую он отдал Даниэль. Теперь она была пуста, изорвана громадными когтями и вся в крови. У Фарбо помутилось в глазах, и он упал на колени на песок пляжа.
Он долго простоял так, безжалостно казня себя за случившееся. Его жена погибла. И зачем только он остался помогать американцам?
Фарбо поднял голову и увидел, как на «Рио Мадонна» поднялся майор Коллинз. Коллинз! Что-то перевернулось в голове полковника. Он уже больше не винил себя за глупое благородство, которое стоило жизни его жене. Теперь он смотрел на того, кто во всем виноват. Майор Джек Коллинз!
Фарбо медленно поднялся и побрел в джунгли, обдумывая, как поквитаться с людьми, которые обманули его, заставив поверить, что он человек. Нет, теперь он будет жить в джунглях вместе с другими дикими зверями, ибо его внезапное помешательство открыло ему, кто он на самом деле. Дикий зверь.
Джек последним взошел на «Рио Мадонна» и присоединился к остальным. Студенты, хоть усталые и обессилевшие, благодарно смотрели на майора и остальных сотрудников ОЧП, прекрасно понимая, от какой опасности спасли их эти люди. Ведь если бы не они, то выжившие остались бы в этой долине навсегда, как профессор Закари и многие их друзья.
Майор взял Сару за руку.
— Я не успел спасти всех… — тихо сказал он, но Сара перебила его.
— Даже не начинай, Джек. Ты сделал все, что мог. — Она смотрела ему в глаза. — Десять человек вернутся домой благодаря тебе.