Коллинз провел пальцем по пятну и растер сажу между пальцами. Понюхав, протянул их Траму.
– Знакомый запах, рядовой?
Трам потянул носом и вскинул брови.
– Семтекс?..[25] Какая-то твердая взрывчатка, но не пластит.
– Что-то из арсенала вермахта или СС?
– Я не силен во взрывчатке времен Второй мировой, полковник, так что полагаюсь на вашу эрудицию, – ответил Трам и, развернувшись, вернулся к тропе.
– Смышленый малый, я погляжу, – произнес Найлз.
– Во многих отношениях, – с улыбкой ответил Джек и бросил камень подошедшему Карлу. – Что скажешь?
Эверетт понюхал камень и даже коснулся его языком.
– Взрывчатка – есть примесь кордита. Наверняка тут был проход, но немцы его завалили.
– Посмотрим, получится ли туда снова попасть. Найлз, вернись к остальным, скажи Элис и сенатору: пускай отдыхают. Я вызову отряд, чтобы принесли сюда провиант, воду и спальные принадлежности. И еще медика, чтобы присмотрел за… Ну, медик все равно пригодится. Будем надеяться, наши польские друзья или «котики» захватили с собой взрывчатку.
Коллинз опустил взгляд на часы и нахмурился.
– Сколько у нас еще времени, Джек? – спросил Эверетт.
– «Темная звезда-три» вышла на лунную орбиту.
Все замолчали. Полковник отошел к первому надгробью и присел рядом. Отложив винтовку, он снял радио с пояса и нажал на кнопку передачи. Земля под ним снова завибрировала, а в ушах послышался гул, но стоило отпустить кнопку, как все прекратилось. От усталости мозг отказывался работать как следует, поэтому Джек продолжил вызывать лагерь.
Остальные члены группы, собравшиеся у тупика, тоже почувствовали дрожь и услышали гул, причем заметили, что он усилился и вроде как приблизился, словно источник находился по ту сторону завала.
Карл, Себастиан и Трам изучали окрестности. Они понимали, что в ожидании припасов отдыхать – и тем более спать – им не придется.
– Пойдем посмотрим, нет ли тут черного хода, – предложил Эверетт.
Он еще раз оглянулся на Джека Коллинза, полностью понимая его беспокойство.
– Не бойся, Джек, Сара справится.