– Ты когда-нибудь там был?
Ридли нервно рассмеялся.
– Я стараюсь этого не делать.
– Значит, ты там бываешь?
– Иногда. Сейчас все не так плохо, как в разгар войны. – Он посмотрел на Рэппа, пытаясь понять, о чем тот думает. – Но это все еще паршивое место для такого чужака, как ты.
Митч кивнул, хотя он уже не слушал.
– Значит, отправиться туда и начать задавать вопросы будет плохой затеей.
– Самым глупым поступком из всех возможных, парень. – Но Ридли уже видел, что самонадеянный мальчишка его не слушает. Он схватил его за руку. – Я бывал в том доме на озере в Южной Вирджинии и видел, как Стэн работает с новичками, как он их шлифует, как заставляет проходить через процесс селекции, – так что у тебя должна быть превосходная подготовка. Я прав?
Рэпп смотрел на руку Ридли до тех пор, пока тот ее не убрал.
– Что ты хочешь сказать?
– Мне неважно, как ты хорош. Отправляться на вражескую территорию самостоятельно – чистое самоубийство. Все закончится тем, что нам придется искать трех человек, а не двух.
– Ну… я не имею привычки просто сидеть и ждать, поэтому в самое ближайшее время нам необходим план.
Они услышали, как трижды взвыл клаксон, и оба посмотрели на подножие холма, где конвой из трех машин только что преодолел блокпост.
– Наконец, – сказал Ридли.
– Кто это?
– Местные, которые знают о той дьявольской дыре больше, чем кто бы то ни было.
Глава 55
Глава 55