– Дьявольщина, что это значит?
– Все сложно, вот о чем я говорю. Стэн, твой приятель Бобби и ты официально не существуете. А теперь представь, как они могут обратиться в государственный департамент… «Простите, – продолжал он фальцетом, – два наших оперативника, работающих втемную, которых не существует, похищены в Бейруте. Вы поможете нам их вытащить?».
– Полное дерьмо.
– В каком смысле полное дерьмо?
– Все, что ты сказал, – полное дерьмо. Если ты думаешь, что государственный департамент может решить наши проблемы, если так считает Лэнгли, то мы в полной заднице.
– Я не говорил, что в игре участвуют только они. Я лишь сказал, что все сложно. К тому же что ты вообще можешь знать? Ты всего лишь новичок.
– Новичок, который достаточно умен, чтобы увидеть полное дерьмо! – закричал Рэпп. – Ты знаешь, каким будет решение… но не хочешь произнести вслух, потому что у тебя, – Рэпп показал на него, – и у всех остальные засранцев в Лэнгли не хватает мужества взглянуть правде в глаза.
– Пожалуйста, просвети меня, вундеркинд. И каково же решение?
– Мы поступим, как русские.
– И что же делают русские? – насмешливо спросил Ридли.
– В середине восьмидесятых… когда похитили четверых их дипломатов.
Роб прищурился.
– Откуда ты знаешь?
– Стэн.
– Боже мой, – пробормотал Ридли, которому очень не понравилось, что Харли рассказал Рэппу эту историю.
– Двух дипломатов и двух агентов КГБ похитила одна из фракций палестинцев. Один из них оказался шефом КГБ в Бейруте. Русские знали, что произошло с шефом ЦРУ, когда его схватили, потому что они платили иранцам за информацию. Они не хотели, чтобы их операции были раскрыты, поэтому прислали сюда объединенный отряд спецназа и головорезов КГБ – и начали убивать.
Ридли покачал головой.
– Это не решение.
– Неужели… если тебе известна