Светлый фон

Тело лежало на мраморном столе. Это был человек с обыкновенной внешностью, с тонким носом, узкими губами и редкими волосами, среднего роста, без особых примет, на правой руке у него была татуировка. Его одежда лежала рядом.

– Можно посмотреть?

Полицейский пожал плечами:

– Пожалуйста, не думаю, что он будет против. – Он сам засмеялся своей шутке.

Майк взял пиджак и посмотрел на этикетку. Аргентинское производство. На кожаных туфлях тоже было указано, что они сделаны в Аргентине. Рядом с одеждой лежали стопки банкнот: румынские леи, французские франки, английские фунты стерлингов, аргентинские песо.

Майк повернулся к сержанту:

– Что вы о нем узнали?

– Два дня назад он прилетел из Лондона самолетом «Таром эйрлайнз». Поселился в отеле «Интерконтиненталь» под именем Мендоса. В паспорте указан аргентинский адрес. Паспорт фальшивый. – Полицейский посмотрел на труп. – Что-то не похож на международного убийцу, а?

– Не похож, – согласился Майк Слейд.

* * *

В двух кварталах от полицейского участка Ангел проходил мимо резиденции американского посла – не слишком медленно, чтобы не привлекать внимания морских пехотинцев, охраняющих вход, и не слишком быстро, чтобы заметить все, что ему нужно. Фотографии, которые ему вручили, были отличными, но Ангел предпочитал проверять все сам. Рядом с входной дверью стоял человек в штатском, держа на поводке двух доберман-пинчеров.

Ангел усмехнулся, вспомнив, какой маскарад он устроил вчера на площади. За дозу кокаина он нанял одного наркомана. Надо сбить их с толку. Но самое главное впереди. «За пять миллионов долларов я устрою им такое шоу, которое они никогда не забудут. Как это называется на телевидении? Спектакль. Они получат спектакль в цветах и красках».

«В резиденции будут праздновать День независимости, – сказал ему голос по телефону. – Разноцветные шары, оркестр морской пехоты, танцы». Ангел усмехнулся и подумал: «Будет вам спектакль на пять миллионов долларов».

Дороти Стоун вбежала в кабинет Мэри:

– Госпожа посол, вас срочно вызывают в «Аквариум». Мистер Роджерс звонит из Вашингтона.

– Мэри… Я ничего не могу понять. Успокойтесь и начните сначала.

«Господи, – подумала Мэри. – Я кричу как настоящая истеричка». Она была настолько взволнована, что с трудом могла говорить нормально. Она чувствовала одновременно страх, и облегчение, и злость – все вместе.

Она порывисто вздохнула:

– Извините, Стэн. Вы получили мою телеграмму?

– Нет. Никакой телеграммы не было. Что там у вас происходит?