Светлый фон

Через пятнадцать минут грузовик заехал на территорию резиденции. Капрал и два морских пехотинца принялись разгружать ящики и относить их в подсобку рядом с танцевальным залом.

Когда они стали распаковывать ящики, один из морских пехотинцев воскликнул:

– Ты смотри, сколько тут шаров! Интересно, кто их будет надувать?

В этот момент вошел Эдди Мальц в сопровождении человека в комбинезоне.

– Не беспокойся, – сказал Эдди Мальц. – Мы живем в век техники. – Он кивнул на сопровождавшего его человека. – Вот кто займется шарами. Приказ полковника Маккинни.

Один из морских пехотинцев посмотрел на человека в комбинезоне и ухмыльнулся:

– Лишь бы не я.

Оба морских пехотинца ушли.

– В вашем распоряжении один час, – сказал Эдди Мальц. – Так что давайте за работу. Надо надуть уйму шаров.

Мальц кивнул капралу и вышел.

Капрал подошел к одному баллону:

– Что тут?

– Гелий.

Пока капрал смотрел, человек взял шарик, насадил его на штуцер баллона, надул и завязал. Шар взмыл к потолку. Вся операция заняла не больше секунды.

– Вот это да, – улыбнулся капрал.

 

Мэри сидела в своем кабинете, составляя ответы на срочные телеграммы. Как бы ей хотелось не проводить этот прием! Приглашенных было больше двух сотен. Она надеялась, что Майка Слейда поймают до начала приема. Тим и Бет находились под постоянным наблюдением. «Как Майк может причинить им зло? – Она вспомнила, как весело он играл с ними. – Он сумасшедший».

Мэри встала, чтобы положить бумаги в сейф, и замерла на месте. В кабинет входил Майк Слейд. Мэри открыла рот, чтобы закричать.

– Тихо!

Мэри застыла в ужасе. Рядом никого не было. Он убьет ее прежде, чем она успеет позвать на помощь. Но как он прошел мимо охранников? «Я не должна показывать, что боюсь его», – решила Мэри.