– Где она сейчас?
– На западе, у побережья, или на берегу первого сектора.
– И мы не видим ее?
– Нет, сэр!
– Так, Родс. Похоже, у нас больше нет ни помощника, ни начальника службы безопасности. Сколько в строю людей, способных вести бой?
– Я, Адамс, капитан Милкотт, подводник Мэтт, бойцы Кенни, Жуан, Мика, Питер! Это все, сэр!
– Ты сбросил со счетов меня, Родс!
– Вы не должны воевать, сэр.
– Тогда слушай приказ! Мэтта срочно экипировать и держать на берегу второго сектора. Ко мне отправишь Милкотта и Питера. Сам выставляешь оборону объекта, вместе с Кенни, Жуаном и Микой. Ваша задача – не дать прорваться противнику в лабораторию и заблокировать спуск в пещеру.
– Я понял, сэр!
– Всем передай, экипироваться в защиту от применения наших пушек! На это не более десяти минут, хотя у нас наверняка и десяти минут нет. Пять минут на подготовку, экипировку, вооружение и рассредоточение.
– Понял, сэр. Разрешите выполнять?
– Да!
Отключив радиостанцию, Доррес прошел в лабораторию, где на подставках стояли два устройства, напоминающие гранатометные трубы, от которых тянулись кабели к дизель-генератору.
– Сейчас, господа хорошие, сейчас, мистер Алекс, вы узнаете, что такое мое оружие. Бойня в Аббоди покажется вам детской шалостью.
Доррес начал готовить дизель к запуску.
Его переговоры хорошо слышал капитан Лерой. На подходе яхты к берегу западного побережья французский капитан подозвал к себе командира отряда:
– Седой! Доррес объявил на острове тревогу.
– Подробней!
– Он приказал отправить на берег северного сектора боевого пловца Мэтта, некоему Адамсу Доррес приказал спуститься в пещеру-стоянку яхты и катеров, оценить обстановку. Главарь банды предполагает, что Джонсон и Хенлис убиты.