Радиостанция подстреленного Адамса издала сигнал вызова, и капитан Озбек ответил:
– На связи!
– Ну, что у тебя, Барри?
Помехи сильно искажали голоса.
– У меня порядок, босс, – усмехнулся турецкий капитан, – а вот у тебя, Джей Доррес, очень крупные проблемы.
– Ты кто?
– Тот, кто пришел попортить тебе шкуру и кого ты приговорил к смерти. Твой Барри лежит с простреленной башкой на причале. Судна захвачены. Не пора ли тебе, ублюдок, подумать о сдаче в плен?
– Не дождешься, тварь! – выкрикнул Джей и отключил станцию, бормоча себе под нос: – Черт! Кто эти шакалы? И как они прошли в пещеру? Только через лабиринт. Но его еще надо было найти. Ай да Алекс, сволочь! Пудрил мозги встречей, а сам стянул силы для силового решения вопроса. Однако как, черт бы его подрал, ему удалось вывести из строя надежную электронную систему? Впрочем, это теперь не важно. Акустические пушки сделают свое дело, и Алекс еще пожалеет, что пошел против, самого доктора Дорреса.
Лерой сообщил Седову о переговорах Дорреса с Беком и размышлениях главаря банды, как всегда, вслух.
Командир отряда, выведший свою подгруппу на западные позиции, ответил:
– Я понял тебя. Доррес с минуты на минуту введет в бой своего пловца и ударит по острову из акустических пушек. Всем быть в готовности!
– Да, командир.
Доррес же, вспомнив о боевом пловце, вновь схватил радиостанцию:
– Мэтт?
– Да, босс!
– Иди в пещеру. Там двое-трое неизвестных. Твоего появления они ожидать не должны, хотя в любом случае они не смогут оказать сопротивления. Возможно, ты станешь лишь свидетелем, как эти гиены перестреляют друг друга и порвут в клочья.
– Вы запускаете пушки?
– Да, Мэтт!
– Отлично, сэр! Мы отобьемся и сумеем уйти с острова.
– Конечно, Мэтт! – «Но уже без тебя, дорогой Мэтт», – прошептал Доррес и переключил радиостанцию на Родса: – Ли! Это Босс!