– Это не Кармен, – снова повторил я. – Я знаю, кто из нас прошел Голдовский тест.
Грейди первым взглянул на моего брата:
– Уилл?
Он скрестил руки:
– Что?
– Ты… псих?
– Предпочитаю называть это эмоциональным преимуществом. – И Уилл наградил того своей странной полуулыбкой.
– Ты шутишь. – Лиззи вернулась ко мне и положила руку мне на плечо. – Бен, Уилл же твой брат! Как ты можешь так о нем говорить? Ты же должен о нем заботиться.
Я горько усмехнулся:
– Не только о нем. Я никогда не заботился только о нем, – я зажал голову руками, – скорее о тех, с кем он оказывается рядом.
Лиззи застыла:
– Не поняла.
Я взглянул на Уилла:
– Прости.
Уилл пожал плечами:
– Полагаю, им стоит знать. – Он развел руками. – Бен для меня… образец для подражания, – Уилл смахнул волосы с лица. – Я веду себя так же, как он, чтобы быть «как все». Если он поблизости, я запросто вписываюсь в общество. – И добавил, фыркнув: – Однако, я считаю, что наше обучение, Бен, можно считать оконченным. Ты мне больше не нужен. С работой у Голда вы все мне больше не нужны.
– Но мы же друзья, – воскликнул Грейди.
– Откровенно говоря, Грейди, – вздохнул Уилл, – я испытываю к тебе не больше, чем к продавцу из магазина на углу.
– И ко мне, и даже к маме. – Мои руки повисли. – Я думаю, ему нравится, чтобы мы суетились вокруг него. Мы для него удобны и полезны, – я моргнул. – Но я никогда не спрашивал тебя, Уилл. Ты хоть чуть-чуть… любишь нас?
Он пожал плечами.