Девушку охватил панический ужас, она даже подумать не могла, что Гиттеридж может такое вытворять, вести себя как сумасшедший.
— Что на вас вдруг нашло? Это называется злокачественное смещение, ясно? И, пожалуйста, прекратите!
— Злокачественное смещение. Он отпустил ее.
Джулия терла руку.
— Тебе сегодня подфартило, — спокойно сказал он. — Мы приглашены на обед, причем совсем не в «Макдоналдс».
— А куда?
— В порт. Мы будем обедать на корабле. Улыбнись, милашка. К тебе отнесутся как к почетной гостье.
Они пошли обратно к его «лексусу». Слезы застилали ей глаза, и девушка почти ничего не видела. Сильно болело запястье. Он открыл ей дверь, и она села на переднее сиденье. Гиттеридж сел за руль и включил двигатель.
— А ты молодец, Хитер, — сказал он. — Вы с папашей прошли проверку на ура.
— Зачем вы так больно мне окали руку?
Гиттеридж слегка ухмыльнулся.
— Ты не хотела мне что-то говорить. — Он напряженно смотрел в боковое зеркальце, чтобы выехать на забитую машинами дорогу. — Теперь ты не имеешь права от меня ничего скрывать, ты больше сама себе не принадлежишь. Дошло это до тебя, наконец?
— Да, сэр, — ответила она срывающимся голосом.
Он бросил на нее взгляд и покачал головой.
— В чем дело?
— Вы были очень убедительны.
Наконец они вклинились в поток машин и поехали в сторону реки.