— Что вы имеете в виду? — спросил Риччи.
— Я только что понял, откуда в этом деле ноги растут.
Он почти не замечал сидевших рядом мужчин. Погруженный в собственные мысли, полицейский вышел из машины и прошел по заснеженному льду футов сто.
— Что здесь, черт побери, происходит? — еще раз попытался выяснить Риччи.
— Ребята, вы посидите здесь немножко, ладно? — ответил Мэтерз и собрался выйти из машины.
— Он, что, по фазе сдвинулся? — не отставал от младшего детектива Риччи.
— Да, — сказал Мэтерз перед тем, как захлопнуть дверцу. — Он слегка шизанулся.
Билл видел, что напарник остановился, присел на корточки и обхватил голову руками. Мэтерз подождал с минуту, потом подошел поближе. Обойдя его сбоку, он оторопел от неожиданности — Санк-Марс смахивал со щеки набежавшую слезу.
— Эмиль, — тихо произнес он.
Детектив смутился и отвел взгляд в сторону. Санк-Марс пришел в себя и поднялся на ноги.
— Отец мой умирает, — объяснил он. — Теперь это вопрос дней, а может быть, часов.
— Я знаю, Эмиль. Мне очень жаль… Вам, наверное, нужно взять отгул?
Санк-Марс покачал головой.
— Господи! Да что же такое делается?
После такого взрыва эмоций подчиненный решил держать язык за зубами.
Санк-Марс сказал ему:
— Это не у Пеншо было дома, Билл, это было у Камиллы!
— Что было? — Стоявший с засунутыми в карманы руками, Мэтерз пожал плечами.
— Ключ к разгадке этого дела, который я никак не мог найти. — Вид у Мэтерза был настолько смущенный, что Санк-Марс даже всплеснул руками. — Дорожка, которая вела к стоянке у ее дома. Я уверен, Билл, я совершенно уверен, что она была забита полицейскими машинами. Но гаража у нее на участке нет, а ее машины нигде не было видно.
— Ну и что?