— И стреляй в упор прямо в голову. Ты не Клинт Иствуд, и здесь тебе не вестерн.
— Я же сказала, что сама знаю, как поступать.
— Я просто хочу, чтобы ты пережила эту заваруху…
Клейн отвернулся и стал надевать рубашку. Девлин внезапно окатило волной любви к этому человеку и вместе с тем — ярости.
— Ты же находился в безопасности, — сказала она, — какого черта ты там не остался?
Клейн взглянул на нее:
— Я попытался было, но дела обернулись по-новому.
— Ты пришел из-за меня?
Девлин хотелось и услышать „да“, и одновременно стало страшно, что возможная гибель Клейна будет лежать камнем на ее совести. Клейн присел на краешек кровати и принялся натягивать спортивные туфли Гарви.
— То, что ты оказалась здесь, ускорило мой приход сюда, но в принципе эта новость застала меня уже в пути.
— Так зачем ты пошел?
— Не знаю…
Клейн шнуровал туфли, и Девлин не видела его лица.
— Может быть, я просто не мог не прийти.
Безо всякой на то необходимости Клейн распустил только что затянутый узел на левой туфле и завязал его снова, не поднимая головы. Девлин подошла к нему и запустила пальцы в его волосы. Клейн обнял ее за бедра и притянул к себе так, что его отросшая за день щетина стала покалывать живот девушки. Спустя некоторое время Клейн отпустил ее и, пройдя к другому концу кровати, встал на колени, по-прежнему пряча лицо. Отодвинув кровать в сторону, он, приподняв одну половицу, вытащил старую бутылку из-под виски „Джек Дэниэлс“, наполненную прозрачной жидкостью.
— Лучшая во всем этом доме, — торжественно провозгласил он и улыбнулся, вновь овладев собой. — Легендарный „Ирландский самогон Дохерти“! Много лет назад эту штуку сварил боец Ирландский Республиканской Армии, сидевший за контрабанду оружия. Это, должно быть, последние капли.
Он поднялся с колен и двинулся к двери.
— Пошли, — позвал он Девлин. — Нам есть, что отпраздновать.
Девлин заглянула в его глаза, и ее сердце сжалось.
— Да, — согласилась она, — есть. Иди, я тебя догоню.