— Но?
— Я не могу добраться до Лейна другим способом. А потому у меня нет никаких проблем.
— Что ж, значит, у нас теперь есть общее дело. Добро пожаловать в нашу команду.
После того как закончили пить чай, Джексон отвел Ричера в маленькую темную комнату за кухней и открыл двойную дверцу шкафа, расположенного над стиральной машиной. Внутри были аккуратно расставлены четыре автомата «Хеклер и Кох G-36». G-36 был одной из последних моделей, которые поступили на вооружение перед тем, как военная карьера Ричера закончилась. Поэтому он не слишком хорошо знал это оружие. Автомат имел дуло в девятнадцать дюймов и складное ложе и был весьма удобен в обращении, если забыть про громоздкое приспособление с массивным оптическим прицелом. Для стрельбы использовались стандартные патроны НАТО 5,56 мм. Как почти всякое немецкое оружие, автомат выглядел дорогим и надежно сконструированным.
— Где тебе удалось их раздобыть? — спросил Ричер, переходя на ты.
— Я их купил, — ответил Джексон. — У снабженца в Голландии. А потом приехала Сьюзен и увезла их.
— Для того, чтобы разобраться с Лейном?
Джексон кивнул.
— У нас были очень напряженные несколько недель. Пришлось очень многое спланировать.
— Автоматы можно отследить?
— Голландец сказал, что по бумагам они уничтожены во время маневров.
— Патроны?
Джексон пересек комнату и открыл другой шкаф, который находился на уровне пола. За рядом грязных сапог Ричер увидел блеск черного металла. Его было много.
— Семьдесят обойм, — сказал Джексон. — Две тысячи сто пуль.
— Этого должно хватить.
— Но мы не можем переходить на автоматическую стрельбу. Во всяком случае, не более трех или четырех выстрелов подряд. Слишком шумно.
— Как далеко находятся полицейские?
— Не очень далеко. В Норидже. Если только мимо не проедет патрульная машина. Однако у людей есть телефоны. Некоторые даже умеют ими пользоваться.
— На один день ты можешь отключить штуку, которая отпугивает птиц с полей.