– Совпадение, я уверен.
– Что именно?
– Профессор сказал, что семейная история гласит: Стэн Ричер очень долго работал вдали от дома, полностью разорвал все связи, но после того, как вышел на покой, вернулся, чтобы поселиться в Нью-Гэмпшире.
– Когда?
– Тридцать лет назад. Или около того. Профессор сказал именно так.
– Безумие какое-то, – повторил Ричер. – Я был на похоронах. Профессор ошибается. Мне следует ему позвонить.
– Вы не можете, – возразил Бёрк. – Он будет занят до конца дня.
– И где старик, вернувшийся в Нью-Гэмпшир, живет сейчас?
– Вместе с внучкой одного из своих родственников.
– Где конкретно?
– Вы сможете узнать это завтра из первых уст.
– Но я собирался в Сан-Диего. Мне нужно уезжать.
– Вас огорчило то, что я сказал?
– Вовсе нет. Просто я не знаю, что теперь делать. Я не хочу тратить время на разговоры с безумцем.
Бёрк некоторое время молчал.
– Я думаю, мне больше не следует вас отговаривать, – наконец сказал он. – Меня беспокоила ваша эмоциональная реакция. А при ее отсутствии, полагаю, вы можете пока поверить профессору на слово. Быть может, это вполне невинная ошибка. Простой перенос двух одинаковых имен или что-то в таком же роде… Не исключено, что вы получите удовольствие от разговора с ним. О Райантауне, если ни о чем другом. Он многое о нем знает. Он проводил там исследование.
– Мне потребуется мотель, – сказал Ричер. – Я не могу вернуться в Лаконию.
– Есть подходящее место к северу от Райантауна. До него около двадцати миль. Я вам о нем говорил. Считается, что оно хорошее.
– Глубоко в лесу, – уточнил Джек.
– Да, речь о нем.