– Пока все довольны? – спросил Карел.
– Коротышка разбил кафель в ванной комнате, – ответил Стивен.
– Небольшая плата за удовольствие, – заметил Карел.
– Марк хочет, чтобы ты оказал нам услугу, – сказал Стивен. – Мы совершили ошибку с жалюзи, и теперь между теми, кто их видел, и теми, кто не успел, возникло напряжение. Они придут в неистовство, если узнают, что ты с ними разговаривал и даже находился в одной комнате. Прикасался к ним или еще что-нибудь в таком же роде…
– Я к ним не прикасался, – ответил Карел. – И не находился в одной с ними комнате. Однако я действительно с ними разговаривал.
– Марк просит тебя держаться так, будто ничего этого не было, чтобы получилось три и три, – продолжал Стивен. – Он считает, что тогда ситуация не выйдет из-под контроля.
– Я понял. – Карел кивнул.
Они проехали через луг, и Стивен сказал, что Питер в офисе. Он выдал Карелу ключи от комнаты номер два, что его вполне устроило. На самом деле это не имело значения. Карел отнес сумки внутрь, поздоровался с остальными гостями, собравшимися на площадке; те топтались на одном месте и обменивались историями. Карел сделал вид, что никогда здесь не бывал, и сказал, что он русский, – просто так, для смеха. Затем задавал правильные вопросы про Патти и Коротышку и в нужных местах широко раскрывал глаза, словно никогда их не видел. Неожиданно он обнаружил, что внутренне согласен с частью ответов. Потом двое гостей, приехавших позже, вновь выразили свое неудовольствие тем, что им не удалось посмотреть на постояльцев комнаты номер десять, и Карел к ним присоединился. Естественный баланс «трое на трое» немного всех успокоил. Может быть, Марк был прав.
Через некоторое время Питер высунул голову из-за двери офиса и пригласил всех в дом, выпить по чашке кофе и послушать вводный инструктаж, а также посмотреть на лучшие отрывки записей, сделанных за три дня. Вся компания неспешно и с довольным видом вошла в дом. Их сомнения постепенно отступили; гости собрались, все шестеро, полностью отрезанные от мира; это не афера, никакого обмана. Игра началась. В глубине души все опасались, что ничего не выйдет, но они ошиблись. На них накатила первая волна облегчения, потом овладело возбуждение, дыхание слегка участилось; им приходилось сглатывать, чтобы успокоить его, потому что ничего нельзя было сказать наверняка; вероятность разочарования никто не отменял, и всем известно, что цыплят по осени считают.
Но они начали верить.
Глава 31
Глава 31
Бёрк и Ричер ехали обратно по той же дороге, на запад, в сторону Райантауна. Джек следил за полосками, которые указывали на уровень сигнала в старом сотовом телефоне Бёрка. Когда их количество упало с трех до двух, он попросил старика еще раз съехать на обочину, пока сигнал полностью не пропал, – он хотел еще раз позвонить Амос. Ричер набрал ее номер, и она ответила после третьего гудка.