– Только прозвище. Да и то не из первых рук, кем-то случайно услышанное, сплошные тайны… Во многом с чужих слов и разговоров на улицах.
– А вы можете назвать мне это прозвище?
– Именно по этой причине нам пришлось заново открыть дело. Однако мы лишь впечатаем туда несколько абзацев.
– И каким было прозвище?
– Орнитолог.
– Понятно… Как скоро вам нужно впечатать несколько абзацев?
– Подождите, – сказала Амос.
Он услышал шаги, звук открывающейся двери и шуршание бумаги.
Сообщение.
Вновь шаги и стук двери.
– Я только что получила сигнал от полицейского компьютера, следящего за номерами автомобилей, – сказала Амос.
Она замолчала.
А потом, выдохнув, продолжила:
– Но это совсем не то, о чем я подумала. Никто не уезжал из города. Пока. Каррингтон все еще в Лаконии.
– Мне нужно, чтобы вы кое-что для меня сделали, – попросил Ричер.
Он все еще слышал шорох бумаг – Амос читала сообщение.
– Еще немного древней истории? – спросила она.
– Текущие события, – ответил Джек. – Университетский профессор сказал мне, что тридцать лет назад пожилой мужчина с фамилией Ричер вернулся домой в Нью-Гэмпшир после очень долгого отсутствия на иностранных берегах. Насколько мне известно, с тех пор он живет здесь с внучкой своего родственника. Я хочу, чтобы вы проверили это в о́круге. Мне нужно, чтобы вы попытались его найти. Может быть, он проходил регистрацию на выборах. Возможно, у него до сих пор есть водительские права.
– Я работаю на город, а не на округ, – напомнила ему Амос.
– Вы нашли то, что вам требовалось, о преподобном Бёрке. А он не живет в городе.