– Мы выбрались, – сказала она. – Наконец. Спасибо вам. Честно. Мы перед вами в долгу.
– Вы и сами нашли бы выход, – сказал Ричер. – У вас все еще оставался фонарик. Он сработал бы снова. Четыре больших батарейки, классные светодиоды… Как раз для прибора ночного видения. В первый раз он промахнулся бы. А потом вы уже скрылись бы за деревьями.
– Но что дальше?
– Сполоснуть и повторить. Могу спорить, у него не было запасной обоймы. Он собирался в спешке.
– Спасибо вам, – повторила Патти. – Честно.
– Удачи во Флориде, – еще раз сказал Ричер. – И добро пожаловать в Америку.
Он перешел дорогу и остановился возле «Субару», а Патти покатила на юг. Она высунула руку в открытое окно, чтобы помахать Ричеру, но потом не стала убирать ее и так проехала сотню ярдов, расставив пальцы в стороны, наслаждаясь потоком воздуха, ласкавшим ее ладонь.
* * *
Бёрк поехал на юг по проселочной дороге. Ричер следил за полосками на телефоне. Старик тревожился из-за того, что было поздно и детектив Амос уже наверняка крепко спала в своей постели. Ричер ответил, что она не может спать, раз отправила код 10–41. Срочный ответный звонок. В противном случае детектив использовала бы другой код.
Сначала появилась одна полоска, затем вторая; наконец, они оказались возле обочины, засыпанной гравием, где уже останавливались, и Бёрк съехал с дороги. Ричер набрал номер. Амос ответила сразу. Она не спала. Более того, ехала в машине – Джек услышал шум двигателя.
– Нам позвонили из бостонского департамента полиции и сообщили, что чистильщик вечером вернулся домой, – сказала она.
– Каррингтон у него? – спросил Ричер.
– Они проводят расследование, – ответила Амос.
– А что с Элизабет Касл? – спросил Ричер.
– О них с Каррингтоном до сих пор ничего не известно, – сказала Амос.
– Может быть, мне следует поехать в Бостон? – предложил Ричер.
– Сначала вам нужно побывать в другом месте, – заявила Амос.
– В каком?
– Я нашла Стэна Ричера.
– Ладно, – согласился Джек.