— Понятия не имею. Похоже на перо.
Они растерзали свои энчилады на части, пытаясь найти внутри их что-нибудь съедобное. Вошли двое мужчин, поглядели на них и сели за самый дальний столик.
— Ешь фасоль, — сказал Билли.
— Угу, — согласился Бойд.
Ладно, собрали в растерзанные тортильи фасоль, съели, стали пить кофе. Двое мужчин за задним столиком сидели тихо, ждали свой заказ.
— Она нас спросит, чем нам не понравились энчилады, — сказал Билли.
— Ну, может, спросит, а может, нет. Думаешь, кто-то их ест?
— Не знаю. Надо забрать с собой и дать псу.
— Ты предлагаешь взять приготовленную этой женщиной еду и прямо под окнами ее собственного кафе отдать псу?
— Еще станет ли пес это есть-то.
Бойд оттолкнул стул, встал.
— Давай схожу, принесу кастрюлю, — сказал он. — Покормить пса можно где-нибудь в сторонке.
— Давай.
— Просто скажем ей, что мы это берем с собой.
Когда он вернулся с кастрюлей, они соскребли туда с тарелок все оставшееся, закрыли крышкой и стали допивать кофе. Женщина вышла с двумя мисками очень аппетитного на вид мяса с соусом, с рисом и овощным салатом, который здесь называется
— Черт! — сказал Билли. — На вид так очень даже.
Он попросил счет, подошла женщина и сказала, что с них семь песо. Билли расплатился, а потом кивнул в сторону дальнего столика и спросил, что там мужчины едят.