— Hay una silla.[544]
— Hay una silla.
— Bueno. Tráigala. Y tráygame una contanidor de agua. Una bota o cualquiera cosa que tenga.[545]
— Bueno. Tráigala. Y tráygame una contanidor de agua. Una bota o cualquiera cosa que tenga.
— Sí señor.[546]
— Sí señor.
— Y traiga un vaso de agua potable.[547]
— Y traiga un vaso de agua potable.
— Да, сэр.
— Y deja abierta la puerta. Necesitamos aire.[548]
— Y deja abierta la puerta. Necesitamos aire.
— Да, сэр. Сейчас.
Обратно Билли шел с перевернутым стулом, который нес, просунув руку между нижней перекладиной и сиденьем, в этой же руке у него был глиняный горшок olla с водой, а в другой чашка свежей воды из колодца. Доктор к его приходу уже встал и надел белый фартук, а в руках держал полотенце и брусок какого-то чересчур темного на вид мыла.
olla
— Bueno, — сказал он.
— Bueno,
Завернув мыло в полотенце, он сунул этот сверток под мышку, осторожно принял у Билли стул, перевернул его ножками вниз и поставил на пол, а потом чуть-чуть еще повернул, установив, как ему удобнее. Взял у Билли глиняный горшок и поставил его на стул, потом нагнулся, пошарил в саквояже и, достав из него гнутую стеклянную соломинку, сунул в чашку, которую все еще держал в руках Билли. Велел дать брату, чтобы тот попил воды. И велел следить, чтобы тот пил медленно.
— Да, сэр, — сказал Билли.
— Bueno, — сказал доктор.
— Bueno,