Светлый фон

— Алессандро рассказывал нам какие лютые морозы у тебя на родине стоят зимой. Теперь я тоже верю, что в вашей Одессе все местные жители сплошь чокнутые и отмороженные! У Вас, наверное, и летом вода в вашем Чёрном море такая же холодная, как у нас зимой. От того и к холоду вы там привычные.

— Пабло, это просто вы испанцы все такие теплолюбивые и нежные словно мимозы, чуть что и тут же зачихали. А нас, русских, всё что сразу не убивает, только закаляет и делает крепче! — ага, сам хорохорюсь, а зубы-то чечётку отбивают!

А затем устраиваю своим спутникам «небольшую экскурсию» по городу, и они только поражённо ахают и восхищаются моими познаниями. Ну так и мне когда-то «в прошлом» по этому уютному городку тоже «экскурсии проводили». И моими экскурсоводами «в то время» обычно всегда были очень симпатичные и образованные сеньориты. Эх! И были же раньше времена! Или ещё будут? В Бильбао возвращаемся к пяти часам вечера и застаём у Алессандро очередного гостя. Нас представляют друг другу, но благодаря своим «прошлым» посещениям Бильбао об этом кабальеро, Хосе Антонио Агирре, я помню даже больше, чем сейчас о себе знает он сам. Без преувеличения можно сказать, что в моё время в Стране Басков он считался личностью заслуживающей всяческого уважения и где-то даже несомненно легендарной.

Уроженец Бильбао, бескомпромиссный борец за гражданские права Басков, ярый сторонник Второй республики и Народного Фронта во время гражданской войны. Глубоко верующий католик и убеждённый националист, социалист и ярый антикоммунист. Первый Президент и глава правительства Страны Басков, сформировавший правительство «национального единства», куда включил даже так ненавистного ему коммуниста. Но фашистов он ненавидел ещё больше. Франкисты несли баскам явную и неприкрытую угрозу реставрации монархии, отмены всех политических свобод и широкой автономии Эускади, полученных ими от Кортесов республиканской Испании. Но всё это у него ещё впереди. А сегодня оказывается, что он страстный поклонник оперы и вообще фанат театрального искусства. И вот этого я не знал.

В нашей общей беседе «за рюмкой чая» донна Бетис узнаёт от Пабло о моём купании «в ледяном море» и тут же отправляет сеньору Ирене готовить для всех присутствующих глинтвейн. По мнению «матриарха семьи», это самое надёжное средство от возможной простуды, но: — «Вот голову он не лечит» — тонкий намёк более чем понятен всем присутствующим и вызывает иронические ухмылки. А на меня большая кружка горячего напитка, да после рюмки коньяка, видимо опять подействовала слишком уж «расслабляюще». Пора бы давно уже привыкнуть к тому, что все мои «гениальные планы» имеют одну общую черту. Они шикарны в процессе разработки, но имеют потрясающую закономерность — «накрываться медным тазом» в процессе своей реализации. Мои наивные мечтания о «небольшом, лёгком отпуске» вновь пришлось «скорректировать». Как там Женя Лукашин в «Иронии судьбы» приговаривал, приплясывая на морозе? Правильно… «Надо меньше пить!»© Вот что мне стоило ограничится только одной кружкой вина? Так нет, «дал слабину»…