— Вы же обещали, что резни не будет!
— Да это разве резня! Ты еще резни не видел, — нависая над ним, загоготал Чингиз. — Резня… это когда кровь течет как река. А тут даже ручейка не было.
Все откровенно смеялись над Артурчиком. Он не был посвящен в их планы.
Хотя Чингиз и сам недавно стал поводом для шуток, когда вернулся с жалкими трофеями и огромными потерями.
Тогда из «сахалинцев» над ним не прикалывался только ленивый. Еще бы. Ему поручили разобраться с ротой борзого и умного Демьянова, который начал что-то подозревать и раскапывать. Но и с этим сопляком и его плохо вооруженными бойцами он не смог разобраться сам. Оставил эту задачу другим, а сам свалил на нескольких машинах, якобы сопровождая трофеи. Наверняка потому что забоялся, хотя сам он мямлил что-то про инфекцию, которой они, мол, заразились.
Хорошо еще, что оставленные им бойцы не сплоховали. Пришла радиограмма, что таки перебили они этих деревенских дурачков с Прокопы и Киселевки (ну и названия!) и заодно Демьянова с его ротой.
Паскудно, конечно, бить исподтишка тех, кто тебя другом считает. Сам Окурок не хотел бы такие задачки выполнять.
«Ну кто так воюет? — ржали тогда над Чингизом все. — Всех своих расставил как на параде. Где пулеметчики, где снайперы? Колхозники чуть не отделали… Привык, что все сразу штаны снимали и жопу подставляли».
«А на хер вам дорогу не показать? — отбрехивался он. — Кто ж знал, что эти психи сами в атаку рыпнутся? Да мы Ёбург, где десять тыщ жило, взяли, потеряв из отряда меньше. Потому что там люди, а тут дикари. Наполовину животные».
«Сам виноват, — отрезал во время сеанса связи Генерал. — Какой командир оставляет свой отряд перед решающим делом? Все остальное — гнилые отмазки. Скажи спасибо, что не наказываю. Еще раз такую лажу допустишь — сделаю тебя начальником говночистов».
Бородатый командир отряда смиренно внимал его голосу, потупив взор.
О чем они будут говорить сейчас с Мустафой — Окурок не слышал. У него было дело, а подслушивать разбор чужих полетов он не собирался.
Старик приказал ему разобрать и погрузить на фуры АПЛ. Автоматизированные поточные линии.
«Эти вещи одни на весь мир. Они ценнее, чем все остальное здесь и почти так же ценны, как вся Калачевка. Они будут служить сто лет Уполномоченному и его наследникам. А может, и двести. Обязательно забери запас сменных частей к ним. Они в отдельных коробках. Здесь их еще больше, чем в Ёбурге».
Окурок уже успел побывать в мастерских, когда ему были нужны детали для мелкого ремонта.
Мастерские — ничего особенного, в Калачевке не хуже. Старые кирпичные корпуса или кое-как сколоченные сараи. А вот АПЛ — это было нечто.