— Юки, у тебя есть меч за спиной! Чего ты боишься? Я посмотрю кулон и отдам! — раздраженно отреагировала Кэсси, после чего страж смирился и стремительно вышел из комнаты.
В то же время утомленные отсутствием какой бы то ни было информации старшие офицеры с «Амелии», генерал Джек Картер и сержант Дэвид Стоун направлялись к начальнику базы, чтобы прояснить ситуацию. Джек величественно шагал размашистым шагом, а чуть позади, не скрывая своего недовольства происходящим, следовал Стоун. Картер, несмотря на всю свою чёрствость, всё же осознавал, что в дисциплине, как и в любом деле, на одном «кнуте» далеко не уехать, посему он решил слегка разбавить обстановку. Генерал остановился и повернулся к подчиненному.
— Послушай, Дэвид. Я понимаю, тебе пришлось через многое пройти. Тебе кажется, что ты остался один и теперь можешь творить всё, что вздумается. Но это не так. Ты солдат. Офицер. И, помимо этой горстки гражданских, есть ещё другие — миллионы, миллиарды других, которым также нужна защита. Мы отправляемся в Нью-Йорк в штаб-квартиру и дождемся там распределения на одну из орбитальных станций корпорации, чтобы продолжать свою службу. Согласен?
— Так точно, сэр, — равнодушно подтвердил Стоун. Но Картер чувствовал, что всё-таки какое-то недопонимание по-прежнему остается между ними.
— Сынок, пойми, — генерал сменил привычный командный тон на практически отцовское напутствие, — всё, что я делал, что делаю, — так надо.
Картер всматривался в глаза Дэвида, но в них по-прежнему не было ничего, кроме пугающей безучастной пустоты.
— Поступать правильно, — продолжал генерал, — это не всегда «хорошо». Не всегда «добро». Правильный поступок определяется результатом, а не средством его достижения. Понимаешь?
Дэвид скептически усмехнулся.
— Победителей не судят?
— Вроде того, — озадаченно согласился Картер. — Но только мы с тобой не победители. И не проигравшие. Мы просто солдаты. Понимаешь?
— Да, — наконец согласился Дэвид.
— Эх, — с облегчением вздохнул старик и вновь продолжил движение вдоль коридора, лишь вскользь добавив: — Я не плохой человек, Дэвид.
— А я — не хороший, — голос сержанта раздался за спиной генерала. Повернув голову, он увидел черный как смоль ствол табельного оружия, направленный прямиком в его сторону. В ту же секунду раздался выстрел. Ещё мгновение — и всё, что знал, что помнил генерал, исчезнет вместе с угасающим пламенем смертоносного орудия.
Глава 47. Не хороший
Глава 47. Не хороший
Яркая, полная свершений, успехов и небывалых авантюр жизнь генерала вот-вот оборвется, став жертвой свершения чужих мотивов. Но сейчас, за мгновение до этого, взгляды Картера и Стоуна всё же пересеклись. Говорят, глаза — отражение души человека. В безучастных, черных как мгла глазах Дэвида не было ничего даже отдаленно напоминающего внутреннее духовное естество. Только скупое слепое презрение. Картер, Дэвид. Они смотрели друг на друга, цепляясь за каждую деталь, за каждый жест и содрогание мышц. Казалось, в этом повисшем незримом, но предрешённом противостоянии не было никакого смысла, однако генерал, похоже, наконец смог обрести желаемые ответы на все терзавшие его душу вопросы. Как слайды из киноленты, в сознании обоих проносились эпизоды давно минувших дней…