Светлый фон

Так же мне стоило подумать о своем пребывании в темнице. А если быть точнее, то о причине моего попадания туда. Кто-то подставил меня. И сделал это целенаправленно.

Когда я просила Орсо отвлечь Дара, чтобы попасть к нему в комнату, в парке присутствовало несколько горожан, еще слуги гуляли по тропинкам. Но все они находились слишком далеко, чтобы услышать нас. Могло ли быть правдой то, что, казалось, привиделось мне? Вроде бы советник принцессы из империи Киренаки проходил мимо. И именно его подозревал лорд Гаррет в желании покуситься на жизнь короля. Как говорил Дарион в ту пору, когда за ним носились девицы, совпадений во дворце не бывает, бывают лишь подстроенные и запланированные встречи.

Дарион и сам сказал, что на отбор приехала принцесса в качестве невесты и советник в качестве убийцы. Устранить одну из главных претенденток на корону, то бишь меня, обвинив в убийстве короля, – это неплохой вариант продвинуть свою подопечную. Посадить ее на трон и потом совершить столь желаемое им действо.

И тут мне в голову пришел весьма закономерный вопрос. А кого, собственно, советник из Киренаки желает видеть на престоле взамен Дариона?

Кажется, пришло время ближе познакомиться с иноземными гостями. Завтра, после командного задания как раз должен состояться бал по случаю завершения очередного этапа отбора.

В комнату постучали.

– Входите! – крикнула я.

Дарион открыл дверь и, скрестив руки, прислонился к косяку.

– Ты не видела Орсо? – спросил он.

– Нет. Но он должен быть у себя. Не столь давно я получила от него записку, а потом и сама отправила со служанкой.

Дарион кивнул, приняв к сведению мои слова, но уходить не торопился.

– Что ты делаешь? – спросил он.

– Пытаюсь понять, что происходит и что в связи с этим мне следует делать.

Он оттолкнулся от косяка и подошел ближе, присел на корточки, заглянул в исписанные листы и протянул руку к миске с сушеной морковкой.

Я хлопнула его по руке и сердито глянула. Вот это наглость! Заявился без приглашения, еще и морковку ворует.

– Ах да, как я мог забыть! Адрия и трепетные отношения с едой, – усмехнулся Дарион, а потом все-таки протянул свою загребущую ручищу и зачерпнул пригоршню морковки.

– Дверь там, – указала я рукой на выход. – Ворам еды здесь делать нечего.

Дарион рассмеялся. А я вообще-то серьезно! Еда – это святое.

– Служанка была Козерог, наследница керского племени – Овен, физалийского – Рыбы, – произнес он, вытянувшись рядом на шкуре и поглядывая в мои записи.

Хорошо, что я не записала на бумагу свои мысли по поводу наших «отношений».