Я бы не лишился из-за этого гребаного сна. Я мог бы издеваться над этим ублюдком весь гребаный день напролет.
Мне бы это даже понравилось.
***
Рэйвен оставила меня с поцелуем и кучей инструкций. Где быть, что говорить, что делать. Она сказала, что встретится со мной во второй половине следующего дня, готовая к моему великому открытию в галерее. Я был бы так чертовски напуган, что не знал бы, что с собой делать. Там будет куча репортеров, знаменитостей и шикарных людей. Не знаю точно, что я чувствовал, но это было лучше, чем чувствовать себя чертовски мертвым из-за Софи.
Я заметил вдалеке Вики и Слэя, когда они возвращались домой. Их не было достаточно времени, чтобы рассчитывать на то, что Стоуни уже ушли. Я побежал по улице, выкрикивая имя Вики, пока она не обернулась, разинув рот, не веря своим чертовым глазам. Кейси чуть не сбила ее с ног, остановившись, едва не отправив коляску в полет.
— Черт возьми! — взвизгнула она. — Ты в целости и сохранности, мать твою!
Я поднял ее на руки и закружил.
— Картины принесли, Вик, полторы тысячи фунтов. Стоуни обчистили меня, но это не имеет значения. Рэйвен говорит, что будет еще больше.
— Это чертовски грандиозно, Кал, — улыбнулась она. — Действительно чертовски грандиозно.
Мы шли к ее дому, разговаривая о галерее, о Стоуни и обо всем, кроме безумия в пятницу вечером. Меня это вполне устраивало.
— У меня есть немного хлеба, — сказала она, когда мы пришли к ней. — Я сделаю тебе бутерброд. Но помоги мне со Слеем, ладно?
Я заставил Кейс подождать снаружи, у нее потекли слюнки, когда Вики начала резать сыр.
— У тебя тоже будет, — сказал я. — Успокойся.
Я рисовал со Слеем, пока Вики готовила тосты. На этот раз она положила сыр толстым слоем, толще, чем я когда-либо видел на ее столе.
— Ну, это же праздник, не так ли? — спросила она. — Каллум Джексон — знаменитый художник. Это так чертовски круто, Кал.
Да, это так. Это действительно было чертовски круто.
Выйдя на улицу, я свистнул Кейси.
— Давай, девочка, — сказал я. — Тебе это чертовски понравится.
Она не подошла, даже не пошевелилась.
— Ну же, Кейси, не дуйся, это сыр, смотри.