Светлый фон
этот

Вот уже две недели она каждый день глазела на красивый особняк и до сих пор не представляла, как туда проникнуть или хотя бы подойти незамеченной. Это учитывая тот факт, что сам хозяин отсутствовал по делам, и приехать должен был не раньше конца июля. Постепенно вид особняка начал приводить Фатиму в отчаяние, она не могла потерять лицо, но и выполнить свою работу здесь казалось невозможным, но скоро отчаяние сменилось злостью. Она просто закипала от мысли, что может быть что-то, чего она не может, она ведь самый лучший спец в своем деле! Ее бесила сама мысль о том, что куда-то ей доступа нет, как какой-нибудь обычной обывательнице, нет, такого раньше не было и не будет! Нет! Она вывернется наизнанку, но найдет способ попасть в особняк и убить этого осторожного сукина сына, решившего бросить ей вызов – теперь она расценивала это так. Способ есть всегда, решила она, а если он есть, то я его найду, чего бы мне это ни стоило. Итак, у нее оставался еще почти месяц на подготовку и разработку плана, и она не думала, что хоть одну секунду этого месяца она может позволить себе провести впустую.

Жмурясь от яркого солнечного света, Фатима устроилась на лавочке, чудом все еще не кем не занятой, поудобнее и начала обдумывать план, глядя далеким задумчивым взглядом на искрящееся море. Начнем сначала, решила она, рассмотрим местность.

Набережная, на которой она сейчас находилась, шла параллельно всему городу, растянувшись почти на всю его длину, и упиралась в довольно высокие холмы, на которых располагались пансионаты и базы отдыха для детей. Дальше набережную не продолжали из-за того, что местность становилась холмистой, и скалы то и дело вырастали прямо на пляжах. Зато ту часть побережья сразу же скупили богатые люди, выстроив особняки и устроив себе маленькие частные курорты, им нравилось жить на естественном природном балконе из скал и видеть, как плещется море у их ног, когда они пьют чай на открытых террасах. Просто они любят, чтобы всё было у их ног, подумала Фатима, даже природа. Некоторые виллы располагались на такой высоте, что спрыгни кто-то из их обитателей оттуда в море – его бы просто размазало о скалы. Зато вид из окон был везде просто великолепным. Таким образом, холмы как бы делили город на две чести – для богатых и для всех остальных, но, конечно же разделение это было весьма условно, так как туристы все равно сновали и лазили везде, а ресторанов и казино VIP-класса было предостаточно и в обычной половине города.

Прикинувшись одной из вездесущих курортниц, Фатима сразу же посетила богатую часть Ялты. Она старательно таращила глаза на красивые дома и парки, ища на самом деле только один дом – дом посла. Впрочем, долго икать ей не пришлось, вилла 47-летнего Андрея Деревко была для жителей и гостей Ялты чем-то вроде достопримечательности и располагалась сразу же за холмами в живописном парке, всегда наполненном людьми, говорящими о том, каково это – жить в такой роскоши и красоте. Фатима сразу поняла, что нашла бесценный источник информации и сразу же завязала контакт с людьми, охотно вступая в беседы и расспрашивая их о вилле и ее красоте. Она старательно охала и ахала, делала восхищенное и завистливое лицо, слушая о том, как посол отхватил себе лучшее место на всем побережье, причем площадь купленной им земли ничем не уступала по размерам хорошему общественному парку в крупном городе.