— Дэнни…
Сьюзен стала умолять начальника тюрьмы:
— Пожалуйста, послушайте меня…
Роберт протянул Сьюзен руку:
— Подожди. — Затем он повернулся к Дэнни. — Пэм сказала, что ты звонил ей. Ты уточнял, будут ли тебя обыскивать.
Дэнни моргнул, а затем попытался отмахнуться от этого:
— Ну и что?
Роберт обратился к Пэм:
— Вас когда-нибудь кто-нибудь спрашивал о таком раньше?
Пэм смутилась, как будто понятия не имела, к чему клонит Роберт. Но до Сьюзен начало доходить. Она с отчаянной надеждой смотрела, как агент Паппас творит свое волшебство.
— Не сказала бы. Это довольно странный вопрос, — ответила Пэм.
— Так и есть, — прокомментировал Роберт и двинулся на Дэнни. — Я знаю точно, где находится оригинал ожерелья. То, что носила Эми.
Дэнни в панике открыл глаза еще шире.
— Ты принес его сюда, да? — спросил Роберт.
Дэнни покачал головой.
— И зачем мне делать это?
— Потому что ты получаешь удовольствие от опасности, ты чертовски болен. Ты, наверное, сидел здесь, трогал ожерелье, дрочил.
— Ой, да ладно тебе…
Роберт внимательно посмотрел на правый карман Дэнни. Сьюзен проследила за его взглядом.
— Что это у тебя в кармане? — сказал Роберт. Теперь увидела и Сьюзен: крошечные бугорки в нескольких сантиметрах ниже талии, там, где примерно находится дно кармана.