А выбила меня из этого состояния Вера. Она прибежала по пляжу от детского корпуса и с разбегу подлетела ко мне.
— Алесь! — выпалила она с выдохом. — Вас зовёт Кранц!
Юл вскочил:
— Верка! Где тебя носит?
Она кинулась к нему на грудь. Её мелко колотило, то ли от возбуждения, то ли от холода:
— Я так з-замёрзла, Юльчик!
Юл поднял плед, на котором сидел, и укутал её поверх куртки, а поверх пледа обнял. А я сказал:
— Куда меня зовёт Кранц, Вера?
Чувствовал себя как-то странно. Раздрайно и нервно, словно где-то ошибся — и за это предстоял неизбежный разнос от судьбы.
— На пристань, — сказала Вера, повернувшись ко мне. — Туда субмарина подошла. Там шедми с подводной базы, Кранц и его товарищ… ну, знаете, этот южный парень, тоже синий. И этот… Андрей.
Не понравилось мне всё это страшно. Но меня звал Веня — ладно, хорошо. Пусть так. Посмотрим на месте.
— И я пойду, — сказала Вера и принялась выбираться из пледа.
— Куда? — рассмеялся Юл. — Ты же холодная, как шедми, ты простудишься! Журналистское расследование?
— Мне Кранц разрешил, — сказала Вера значительно. — А тебя не звал, Юль.
— Ну уж нет! — Юл снова укутал её и обнял за плечи. — Пойдём вместе.
Так мы и пришли, втроём. Юл неожиданно был очень весел, немного взвинчен, но улыбался, будто вдруг уверовал во всё хорошее; я вообще не видел поводов для радости. Наверное, поэтому мы пришли молча.
Шедийская субмарина, залитая голубоватым ледяным светом прожекторов, стояла у причала для подводных лодок. У трапа, на гранитных валунах и на кнехте сидели Бэрей, Лэнга и двое шедми, которых я ещё не знал по именам — с базы; они молча взглянули на нас. Чуть поодаль Ярослав Бердин швырял в воду гальку, пытаясь «печь блинчики».
— А отчего вы здесь? — удивился Юл.
— Там мы не нужны, — сказал Бэрей, а Лэнга фыркнул, неодобрительно и мрачно:
— Людей тяжело понять.