— Постараюсь..
— Ладно. Первое: сегодня утром умер майор Билликлиф. Мне позвонили из госпиталя.
— Ах,
— Да. Знаю. Мы так и не выбрались, чтобы с ним повидаться. Мы так и не посидели у его кровати и не покормили его виноградом. Но, честно говоря, по таким дорогам мы к нему никогда бы не доехали.
— Да, но это не самое печальное. Печальнее то, что он был так одинок и умер в одиночестве.
— Нет, он был не один. Он лежал в отделении под присмотром заботливых медсестер, и вокруг все время были люди. Он был не так одинок, как дома после смерти жены.
— Надеюсь. — Элфрида подумала и вздохнула. — Но это все очень сложно. Ведь ты записан, как ближайший родственник… Это значит?
— А теперь слушай.
И он ей все рассказал. Как позвонил адвокату Мурдо Маккензи, и как тот снял с него весь груз ответственности. О гробовых дел мастере из Инвернесса, мистере Лагге, и что тот обо всем позаботится, и о кремации, и о поминальном зале.
— Но когда будут похороны?
— В конце следующей недели. К тому времени все жители Кригана, возможно, уже сумеют добраться до Инвернесса. Не будет же снег лежать вечно. Рано или поздно начнется оттепель.
— Надо бы дать извещение в газете.
— Мистер Маккензи и это взял на себя.
— И хорошо бы оповестить местных жителей.
— Я позвоню Питеру Кеннеди.
— Господи, какое же неудобное время выбрал майор, чтобы умереть.
— Это именно то, что я подумал, узнав о его смерти, но потом взял себя в руки и подавил такие нехристианские мысли.
— Ну ладно, на том и кончим.
— Нет, Элфрида, это еще не конец.