— Тогда Бернадетта?
— Вы же знаете свою дочь. Она даже не упомянула об этом. Ни разу. Нет, я сам так решил. В тот день я дал волю плохому настроению.
— Ну, Дэнни, что я могу вам сказать? — спросила сбитая с толку Финола.
— Я хочу ответить на ваш вопрос. В настоящий момент компания испытывает финансовые трудности, но я совершенно уверен, что мы их преодолеем. У нас большие активы. Поверьте мне, Бернадетта ни в чем не будет нуждаться.
— Я верю вам, Дэнни. Спасибо. Наверное, мне не следовало спрашивать. Просто у вас есть обязанности не только перед Бернадеттой.
— Финола, этим я займусь позже. Ну что, мы снова друзья?
— Мы всегда были друзьями, — ответила она.
Дэнни положил трубку и увидел стоявшую на пороге Бернадетту.
— Ты герой, — сказала она. — Оказывается, все проще простого.
На кухне дома номер шестнадцать по Тара-роуд воцарилось молчание.
Первым его нарушил Брайан.
— У него что, была какая-то ужасная болезнь? — спросил он.
— Нет. Дейл погиб. Разбился на мотоцикле.
— Какой он был? У него были такие же рыжие волосы, как у вас? — негромко спросила Энни.
— Да. Хотя в нас нет ни капли ирландской крови, но и у Грега, и у меня волосы рыжеватые, так что у бедного Дейла не было выхода. Мы оба высокие, и он тоже был высоким. Худым. Спортивным. У него на зубах были скобки, как у многих детей в Штатах.
— У нас тоже кое-кто их носит, — сказал Брайан, не желавший, чтобы Ирландия в чем-то уступала Америке.
— Да, конечно. Он был замечательный мальчик. Каждая мать считает, что ее сын лучший в мире, и я не исключение.
— У вас есть его фотография? — спросила Энни.
— Нет. Ни одной.