Хотя до сих пор никто не посвящал Центральному вокзалу целый роман, он появляется в произведениях многих писателей, от Бьянчарди до Гуарески, от Тестори до Мари, от Пинкетса до Колаприко. Среди наиболее познавательных работ, помимо «Центрального вокзала» Щербаненко, процитированного в эпиграфе, – страницы, посвященные вокзалу Анной Марией Ортезе в «Тишине в Милане» и рассказ «Сегодня: последние дни» Джузеппе Дженны, возможно наиболее мне близкий.
При описании Центра социальной помощи я позволил себе несколько вольностей в отношении реально существующей ассоциации, «S.O.S. Центральный вокзал, служба Exodus Group», действующей с 1990 года. Несмотря на то что персонаж Леонардо Раймонди существенно отличается от Маурицио Ротариса, историка, отвечающего за работу «S.O.S. Центральный вокзал», зная, что никогда не смогу найти более красивых и действенных слов, когда дело дошло до сцены, в которой Раймонди объясняет Лауре сложность и важность работы, выполняемой сотрудниками Центра, я позволил себе переработать некоторые заявления самого Ротариса. Для тех, кто заинтересовался данной темой, отметьте его книгу «Прогулка в бреду. Жизнь на краю».
Эстер Лиментани во всех отношениях вымышленный персонаж, но чтобы воссоздать этапы ее жизненных испытаний, я опирался на историю депортации Лилианы Сегре. В дополнение к ее многочисленным выступлениям, которые можно найти в интернете, я воспользовался книгой «Выжить в Освенциме. Лилиана Сегре – свидетель Холокоста» Эмануэла Цуккала.
Хотя Лаура, конечно, не сыграла никакой роли в создании Мемориала Холокоста, он действительно существует. Среди мест в Европе, которые были ареной депортации, это единственное, что еще осталось нетронутым, и я настоятельно рекомендую всем посетить его, записавшись на сайте
Одной из ассоциаций, которые помогли в создании мемориала, является CDEC (Центр современной еврейской документации). Среди прочего, он действительно составил список итальянских жертв Холокоста, который также можно найти в интернете по адресу