– Привет, ты Смит? – Он, удивленный, поворачивается к ней.
– Да, – неуверенно говорит он.
– Я Алехандра.
Смит непонятливо смотрит на нас, потом в его глазах мелькает осознание: он понял, что его разыграли.
Мел смеется и поворачивается к ним спиной. Я опрокидываю еще один шот, стараясь не засмеяться. Они уходят, и мы обе хохочем, как только они оказываются за пределами слышимости.
– Ой, Мел, я так по тебе скучала!
Мы чокаемся шотами.
– Милая, как ты его так быстро раскусила?
– У него ботинки Allen Edmonds. Про человека многое можно сказать по его обуви.
– Точно, я забыла, что у тебя есть шестое чувство, связанное с обувью. И что же обо мне говорят мои туфли?
Она вскидывает ноги.
– Туфли на танкетке. Ты разумна и осмысленна. Открытый носок говорит о том, что ты многограннее, чем может показаться на первый взгляд. Ты женщина из высших слоев, сделала себя сама, знаешь, чего хочешь, и не боишься этого добиваться.
Мел откидывает волосы в стиле Моники Геллер из «
– И ты поняла это по моей обуви? Не уверена, что это честно. Все-таки ты меня знаешь. – Мел осматривает бар. – Прочитай мне ее.
Она указывает на женщину в сапогах из змеиной кожи до колен, сбоку у которых белая застежка.
– Это уверенная и молодая женщина, которая не боится не соответствовать ожиданиям общества. – Я выдерживаю паузу, изучая ее. – Она так беспощадна, что вполне могла освежевать змею для своих сапог.
Мел поднимает шот.
– Ты никогда не перестаешь меня удивлять. Она работает в моей компании, и ты в точности ее описала.
– А-а.
– Я слышала, что она есть на сайте знакомств и точно знает, чего хочет. Я никогда там не регистрировалась, но вот вкусила что-то похожее с тем парнем Смитом. Может, это та перчинка, которой мне не хватает в жизни?
– Хорошо, что мне не пришлось к такому прибегать. Правда, я была бы не против, если бы они изобрели такое для поиска друзей.
– Согласна. Можно было бы написать определение своей идеальной подруги и встретиться с кандидаткой в баре.
Неплохая идея. Я бы даже сказала, гениальная. Я лезу в сумочку за телефоном, чтобы погуглить приложения для знакомств с друзьями, но тут понимаю, что напитки добрались до моего мочевого пузыря.
– Сейчас вернусь. Мне нужно в туалет, – говорю я.
Я поднимаюсь с барного стула и слегка покачиваюсь.
– Ты в порядке? – спрашивает Мел, хватая меня за руку, чтобы я не упала.
– Да, просто голова немного кружится.
Правда в том, что я, наверное, многовато выпила.
Я пробираюсь в туалет и вижу Смита и Алехандру за столиком в углу. В голову приходит идея, и я грубо перебиваю их разговор.
– Каким сайтом знакомств вы пользуетесь?
Мужчина, похоже, зол, потому что он отводит взгляд и смотрит на Алехандру. Она отвечает:
– Fireworks.
– А друзей там можно встретить? – невнятно говорю я.
Алехандра вздыхает, будто я дура какая-то.
– Да, есть версия Fireworks Friends.
– Спасибо… Надеюсь, у вашего вечера будет грандиозный финал, – говорю я и, спотыкаясь, ковыляю к туалету.
* * *
Я возвращаюсь к Мел и достаю телефон.
– Ты вдохновила меня на поиск новых подруг. Я регистрируюсь в приложении знакомств для дружбы. – Я закидываю руку на плечо Мел.
– Так, притормози, дамочка. Сядь, пока не упала.
Я выдвигаю стул и аккуратно сажусь на него, чтобы тот не перевернулся, потом вожусь в телефоне и скачиваю Fireworks Friends. Не могу сфокусировать взгляд.
Мел забирает у меня телефон.
– Давай-ка я тебе помогу.
– Да, пожалуйста. – Я прошу ее создать мой профиль.
Я щурюсь, рассматривая панорамные окна от пола до потолка и бар внутри. Изображение немного плывет. Мой взгляд падает на компанию ребят, играющих в бильярд. Женщина в сапогах из змеиной кожи сидит на краю стола, скрестив руки и ноги. Она явно мешает игре. Кто-то из парней поднимает ее и отсаживает. Она машет руками, и я подаюсь вперед, чтобы получше рассмотреть происходящее. Кто-то врезается в меня.
Кто-то поднимает меня.
– Спасибо, Смит, – говорит Мел. – Дальше я сама.
Она берет меня за руку и выводит из бара.
– Ты в порядке? – спрашивает она.
– Вроде как, – говорю я и потираю голову. Я поворачиваюсь к Мел: в глазах двоится. – Спасибо, Мелс. Ты такая хорошая подруга.
Глава 18
Глава 18
Мы вываливаемся из такси и заходим домой к Мел в три часа ночи. Я слышала, что Нью-Йорк никогда не спит, но соответствовать этому не собираюсь. Я всю ночь напоминала себе, что мне почти сорок, но Нью-Йорку все равно, сколько мне: он продолжал заваливать меня едой и коктейлями. Консьерж открывает нам дверь и улыбается.
– Здра-авствуй, Ральф, – пропевает Мел, обращаясь к пожилому мужчине. Она, наверное, думает, что мы по-прежнему горланим в том последнем баре. – Ты до сих пор на работе?
Он проверяет часы.
– Моя смена вот-вот закончится.
Я сдерживаю тошноту и смотрю на обувь консьержа. Она ошеломляет меня своей красотой. Я нарочно роняю помаду, чтобы посмотреть поближе, и прохожусь пальцами по бугоркам у внешнего шва обуви. Мел поднимает меня на ноги:
– Идем, Фэллон, – и шепчет мне в ухо: – Нельзя лапать ноги консьержа.
Мы вваливаемся в лифт, и я замечаю:
– Но на нем туфли за восемьсот долларов!
Не знаю, почему это меня удивляет. Я же в Нью-Йорке. Даже консьержи тут богатые. Голова кружится. Надеюсь, я доберусь до квартиры до того, как отключусь.
* * *
Я не сразу понимаю, что происходит. Сажусь в кровати. В голове стучит. Я с трудом сглатываю. Во рту будто бы наждачка, волосы прилипли к взмокшему лбу. На тумбочке стоит стакан воды и лежат две небольшие круглые коричневые таблетки – наверное, ибупрофен. На часах – пять утра большими красными цифрами. Надо не забыть поблагодарить Мел за то, что она такая замечательная хозяйка. Я принимаю таблетки и откидываюсь на подушки.
На телефон приходит уведомление, и я засовываю голову под подушку, чтобы не отвечать.
Макс. Я смотрю на экран и вижу непристойное фото меня с декольте напоказ. Я отправила это ему прошлой ночью, и он ответил: «Мне нравится». Похоже, я была еще пьянее, чем подозревала.
Я читаю его сообщения.
Макс:
Макс:
Макс:
* * *
Я просыпаюсь от стука.
– Вставай, нас ждет шопинг и шоколад!
Я бормочу:
– Да-да, сейчас.
На часах десять часов. Мне кажется, я со времен колледжа так поздно не просыпалась. Экран телефона загорается, и я вижу пятнадцать пропущенных сообщений от Макса. Я закусываю губу. Надеюсь, все в порядке. Читаю сообщения. Макс спрашивает, где вещи Майи и куда ее везти.
Макс:
Я звоню, но попадаю на автоответчик. Оставляю короткое сообщение, говорю, что я жива, но чудом.
Смотрю на книжные полки от пола до потолка. Мой взгляд останавливается на Банке Счастья и записках внутри. Интересно, что там? Я на цыпочках подхожу к банке и беру ее с полки. Мел оставила ее тут, в гостиной, на самом виду. Я же не роюсь в ящике с ее нижним бельем. И потом, для нее это было просто каким-то приколом. Ей будет все равно. Не уверена, вторгаюсь я в ее личную жизнь или нет. Она же не узнает. Я смутно припоминаю, что написала ей. В основном про то, что она оживила Спрингшир.
Я откручиваю крышку и достаю бумажку. Слышу ее шаги в коридоре, запихиваю записку обратно, закручиваю крышку и осторожно ставлю Банку на место.
Я одергиваю халат и иду в ванную, чтобы почистить зубы и пригладить волосы. Мел пьет кофе на небольшом балкончике. Кружка для кофе с собой стоит на кухонной стойке, на ней нацарапано мое имя. Я беру ее и иду на балкон. Стоит мне открыть дверь, как на меня обрушивается рев сирен с улицы.