— Тогда встань и служи мне всем сердцем, ирландец. Никто не причинит вреда твоей королеве, покуда она находится на моем попечении.
Кадор смотрел на Артура, как на помешанного.
— Не думай полагаться на его слово! — воскликнул я. — Может, они на тебя злоумышляют!
— А может, ты, Бедуир, — отвечал Артур. — Или Кадор. Идрис и Маглос уже злоумышляли! — Он протянул руку Лленллеаогу. — Если хочешь присягнуть мне, поклянись мне вот чем: жизнью своей королевы.
Не вставая с колен, ирландец проговорил:
— Я, Лленллеаог ап Дермайд, клянусь тебе в верности жизнью своей и королевы, Гвенвифар уи Фергус. Да сгинуть нам обоим, если я тебе изменю.
— Ну, — обратился к нам Артур, — вы довольны? — Лленллеа- огу же сказал: — Отведи лошадь к коновязи, потом найди себе что- нибудь поесть. Как управишься, возвращайся.
Артур и Кадор вновь принялись обсуждать план осады, а я притащил себе походный табурет и сел слушать. Кадор прибыл той же дорогой, что и я, так что и вести мы привезли одинаковые.
— Мы не видели ни одного корабля, предводитель Артур, — сообщил он. — Впрочем, если враг и впрямь шныряет между западными островами, мы этого не узнаем.
— Что слышно с восточного побережья?
— Пока ничего. Но я отправил гонцов к Эктору в Каер Эдин сообщить ему о моих планах. Гонцы вернутся со дня на день, так что скоро мы все узнаем. — Артур замолчал, глядя на слуг, которые разводили костер. — Одно меня в этом тревожит...
— Что именно? — спросил я.
Предводитель долго смотрел в вечернее небо. С синих высот лилась песнь жаворонка. Если бы со скалы не поднимался зловещий дым, я решил бы, что в мире царят спокойствие и порядок.
— Зачем пиктам крепость? — промолвил Артур наконец. — Она им ни к чему.
— Захватив Каер Алклид, — ответил Кадор, — они станут хозяевами всей долины до самого Фиорта.
— Нет, пока не захватят Каер Эдин, — заметил Артур.
— Может быть, они собираются победить здесь и двинуться на Каер Эдин.
— Не слишком ли сложный замысел для пиктов?
Это была правда. Раскрашенный народ славится бесстрашием, но не умом. С диким воплем ударить дубиной по голове — вот их война. Одолеть в бою стражу и захватить крепость — совсем на них не похоже; то ли дело незаметно подползти, перерезать горло часовым и вновь ускользнуть в леса или вересковые пустоши.