Гемморой, гемморрой – правильно только «геморрой».
Гемморой, гемморройДиапозон – правильно: диапазон.
ДиапозонДивидент – очень частая ошибка даже у грамотных людей, правильно «дивиденд», «дивиденды». Хотя проверяется постановкой в косвенный падеж, само слово знают нетвердо.
ДивидентЗарубеж – такого места как «зарубеж» нет. Есть слово «зарубежье» и выражения «уехать за рубеж», «за рубежом». Всегда помните – у нашей родины есть рубежи. До них наша страна, за рубежами зарубежье.
ЗарубежИнгридиент– правильно: ингредиент.
ИнгридиентКоментарий – правильно: комментарий. Слово не только содержит сложное удвоение, но и эволюционирует в сторону более простого «комент», из-за чего в 27 % случаев пишется неверно.
КоментарийКомпания/кампания – два разных слова. Компания – это организация. Кампания бывает предвыборная/избирательная, военная, рекламная. Тот случай, когда английский способен помочь: спросите себя, хотите вы использовать company или campaign.
Компания/кампанияКонкурренция – правильно «конкуренция», проверка через слово concurrent не работает.
КонкурренцияКорридор – правильно «коридор». Не стоит проверять через английское corridor или русское «коррида».
КорридорНа встречу/навстречу – слитно пишется, когда можно добавить «друг другу». Раздельно – когда можно вставить слово вроде «скучную» или «важную». «Я иду на [важную] встречу» – раздельно. «Мы решили пойти [им/друг другу] навстречу» – слитно. Еще более простой критерий – если встреча реальная, то раздельно. Если выдуманная – вместе.
На встречу/навстречу