— …потому что верили Ларкину, — подсказывает хозяин.
— Я никому не верю, сэр. Я не из тех, кто верит. Просто я не мог допустить, что Ларкин хочет провалить операцию, которая принесет ему такую огромную прибыль.
И, поскольку я умолкаю, хозяин вынужден напомнить мне:
— Что ж вы молчите? Продолжайте.
— Не люблю, когда меня прерывают.
— Не буду, раз мои замечания вас так смущают.
— Итак, поскольку я выразил сомнение, мистер Дрейк поспешил представить мне доказательства: запись беседы Ларкина с каким-то господином.
— Какой беседы?
Я вкратце излагаю ему содержание беседы, после чего следует новый вопрос:
— Кто делал запись?
— Понятия не имею.
— В сущности, теперь это уже не имеет значения. Продолжайте.
Я с относительной точностью и незначительными сокращениями рассказываю о том, как развивались события в кабинете шефа.
— Значит, вы не видели, что произошло в подвале?
— Я не мог видеть. Могу только предполагать.
— А на чем основываются ваши предположения?
— Мистер Дрейк сказал: «Оставьте его Марку». А Марк — это его наемный убийца.
— Ваши предположения правильны, — помолчав, заявляет хозяин кабинета. — Сегодня утром тело Ларкина было извлечено из Темзы. С двумя пулями в сердце.
Мортон берет в руки каминные щипцы с длинной ручкой и, пододвигая наполовину сгоревшее полено к раскаленным углям, следит рассеянным взглядом за фейерверком искр. Помолчав, он говорит:
— Предполагаю, что Ларкин был вам достаточно антипатичен, чтобы вы за него заступились.